SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA TINTORIBiblija Hrvatski
1 Parola fedele: se uno desidera d'esser vescovo, desidera un ottimo lavoro.1 Vjerodostojna je riječ: teži li tko za nadgledništvom, časnu službu želi.
2 Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non abbia sposato che una sola moglie, sia sobrio, prudente, modesto, pudico, ospitale, capace d'insegnare;2 Treba stoga da nadglednik bude besprijekoran, jedne žene muž, trijezan, razuman, sređen, gostoljubiv, sposoban poučavati,
3 non dedito al vino, non violento; ma dolce, pacifico, disinteressato,3 ne vinu sklon, ne nasilan, nego popustljiv, ne ratoboran, ne srebroljubac;
4 che governi bene la propria famiglia, da avere i figli soggetti con perfetta onestà.4 da svojom kućom dobro upravlja i sinove drži u pokornosti sa svom ozbiljnošću –
5 (Che se uno non sa governare la propria casa, come potrà aver cura della Chiesa di Dio?)5 a ne zna li netko svojom kućom upravljati, kako će se brinuti za Crkvu Božju? –
6 Non sia neofita, chè levandosi in superbia, non abbia a cadere nella dannazione del diavolo.6 ne novoobraćenik da se ne bi uzoholio i pao pod osudu đavlovu.
7 Bisogna ancora che sia in buona riputazione presso gli estranei, affinchè non cada nell'obbrobrio e nel laccio del diavolo.7 A treba da ima i lijepo svjedočanstvo od onih vani, da ne bi u rug upao i zamku đavlovu.
8 Così pure i diaconi sian pudichi, non doppi nel parlare, non dediti agli eccessi del vino, non avidi di sordidi guadagni;8 Đakoni isto tako treba da budu ozbiljni, ne dvolični, ne odani mnogom vinu ni prljavu dobitku –
9 ma conservino il mistero della fede con pura coscienza.9 imajući otajstvo vjere u čistoj savjesti.
10 E questi pure siano prima provati, ed esercitino il ministero, se trovati irreprensibili.10 I neka se najprije iskušavaju, pa onda, budu li besprigovorni, neka obavljaju službu.
11 Le donne, parimenti, sian pudiche, non maldicenti, sobrie, fedeli in ogni cosa.11 Žene isto tako neka budu ozbiljne, ne klevetnice, nego trijezne, vjerne u svemu.
12 I diaconi abbiano sposato una sola moglie, sappiano governare bene i loro figlioli e le loro famiglie.12 Đakoni neka budu jedne žene muževi, neka dobro upravljaju djecom i svojim kućama.
13 Or quelli che han bene adempito il loro ministero, si acquisteranno un grado onorevole e una gran franchezza nella fede di Gesù Cristo.13 Jer oni koji dobro obavljaju službu, stječu častan položaj i veliku smjelost u vjeri, vjeri u Isusu Kristu.
14 Ti scrivo queste cose nella speranza di venire presto da te,14 Ovo ti pišem u nadi da ću ubrzo doći k tebi,
15 e perchè tu sappia, dato che tardassi, come diportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa di Dio vivo, la colonna e la base della verità.15 a okasnim li, da znaš kako se treba vladati u kući Božjoj, koja je Crkva Boga živoga, stup i uporište istine.
16 E senza dubbio è grande il mistero della pietà, « che si è manifestato nella carne, è stato proclamato giusto dallo spirito, è stato conosciuto dagli Angeli, è stato predicato alle Genti, è stato creduto dal mondo, è stato assunto nella gloria ».16 Da, po sveopćem uvjerenju, veliko je Otajstvo pobožnosti:
On, očitovan u tijelu,
opravdan u Duhu,
viđen od anđelâ,
propovijedan među narodima,
vjerovan u svijetu,
uznesen u slavu.