Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 Parola fedele: se uno desidera d'esser vescovo, desidera un ottimo lavoro.1 صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.
2 Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non abbia sposato che una sola moglie, sia sobrio, prudente, modesto, pudico, ospitale, capace d'insegnare;2 فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم
3 non dedito al vino, non violento; ma dolce, pacifico, disinteressato,3 غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال
4 che governi bene la propria famiglia, da avere i figli soggetti con perfetta onestà.4 يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.
5 (Che se uno non sa governare la propria casa, come potrà aver cura della Chiesa di Dio?)5 وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.
6 Non sia neofita, chè levandosi in superbia, non abbia a cadere nella dannazione del diavolo.6 غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.
7 Bisogna ancora che sia in buona riputazione presso gli estranei, affinchè non cada nell'obbrobrio e nel laccio del diavolo.7 ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس
8 Così pure i diaconi sian pudichi, non doppi nel parlare, non dediti agli eccessi del vino, non avidi di sordidi guadagni;8 كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح
9 ma conservino il mistero della fede con pura coscienza.9 ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.
10 E questi pure siano prima provati, ed esercitino il ministero, se trovati irreprensibili.10 وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
11 Le donne, parimenti, sian pudiche, non maldicenti, sobrie, fedeli in ogni cosa.11 كذلك يجب ان تكون النساء ذوات وقار غير ثالبات صاحيات امينات في كل شيء.
12 I diaconi abbiano sposato una sola moglie, sappiano governare bene i loro figlioli e le loro famiglie.12 ليكن الشمامسة كل بعل امرأة واحدة مدبرين اولادهم وبيوتهم حسنا.
13 Or quelli che han bene adempito il loro ministero, si acquisteranno un grado onorevole e una gran franchezza nella fede di Gesù Cristo.13 لان الذين تشمسوا حسنا يقتنون لانفسهم درجة حسنة وثقة كثيرة في الايمان الذي بالمسيح يسوع
14 Ti scrivo queste cose nella speranza di venire presto da te,14 هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب
15 e perchè tu sappia, dato che tardassi, come diportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa di Dio vivo, la colonna e la base della verità.15 ولكن ان كنت ابطىء فلكي تعلم كيف يجب ان تتصرف في بيت الله الذي هو كنيسة الله الحي عمود الحق وقاعدته.
16 E senza dubbio è grande il mistero della pietà, « che si è manifestato nella carne, è stato proclamato giusto dallo spirito, è stato conosciuto dagli Angeli, è stato predicato alle Genti, è stato creduto dal mondo, è stato assunto nella gloria ».16 وبالاجماع عظيم هو سرّ التقوى الله ظهر في الجسد تبرر في الروح تراءى لملائكة كرز به بين الامم أومن به في العالم رفع في المجد