Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 3


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 David ebbe questi figli in Ebron: il primogenito Amnon, da Achinoam lezraelita, il secondo Daniele, da Abigail del Carmelo,1 Das waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Sein Erstgeborener war Amnon von Ahinoam aus Jesreel, der zweite Daniel von Abigajil aus Karmel,
2 il terzo Assalonne, figlio di Maaca figlia di Tolmai re di Gessur, il quarto Adonia, figlio di Aggit,2 der dritte Abschalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Talmai von Geschur, der vierte Adonija, der Sohn der Haggit,
3 il quinto Safatia, di Abitai, il se­sto Ietraan, da Egla sua moglie.3 der fünfte Schefatja von Abital, der sechste Jitream von seiner Frau Egla.
4 Gli nacquero dunque sei figli in Ebron ove egli regnò sette anni e sei mesi. In Gerusalemme re­gnò trentatrè anni.4 Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Er regierte dort sieben Jahre und sechs Monate. Dreiunddreißig Jahre regierte er in Jerusalem.
5 E in Geru­salemme gli nacquero questi fi­gli: Simmaa, Sobab, Natan, Salomone; questi quattro da Betsabee figlia d'Ammiel.5 Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schima, Schobab, Natan, Salomo - diese vier waren Söhne der Batseba, der Tochter Ammiëls -,
6 Poi Iebaar, Elisama,6 ferner Jibhar, Elischua, Elifelet,
7 Elifalet, Noge, Nefeg, Iafia;7 Nogah, Nefeg, Jafia,
8 Elisama, Eliada, Elifelet: nove fra tutti.8 Elischama, Eljada und Elifelet, insgesamt neun.
9 Tutti questi furono i figli di David, sen­za i figli delle concubine: la loro sorella fu Tamar.9 Das ist die Gesamtheit der Söhne Davids, ohne die Söhne der Nebenfrauen. Ihre Schwester war Tamar.
10 Or il figlio di Salomone fu Roboamo, il cui figlio Abia generò Asa, dal quale nacque Iosafat,10 Der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Joschafat,
11 padre di Ioram. Ioram generò Ocozia da cui nacque Ioas,11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joasch,
12 il cui figlio Amasia generò Azaria. Il figlio d'Azaria, Ioatan,12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 gene­rò Acaz padre d'Ezechia da cui nacque Manasse.13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskija, dessen Sohn Manasse,
14 Manasse ge­nerò Amon padre di Giosia,14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Joschija.
15 i figli di Giosia furono: Iohanan, primogenito, Ioachim, secondo, Sedecia, terzo, Sellum, quarto.15 Die Söhne Joschijas waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zidkija, der vierte Schallum.
16 Da Ioachim nacque Ieconia e poi Sedecia.16 Jojakims Söhne waren: Jojachin und Zidkija.
17 Figli di Ieconia furono: Asir, Salatiel,17 Die Söhne Jojachins, des Gefangenen, waren: Schealtiël,
18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Iecemia, Sama, Nadabai.18 Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19 Da Fadaia nacquero Zorobabele e Semei. Zorobabele ge­nerò Mosollam, Anania e Salomit loro sorella,19 Die Söhne Pedajas waren Serubbabel und Schimi. Die Söhne Serubbabels waren Meschullam und Hananja. Ihre Schwester war Schelomit.
20 Asaban, Ohol, Barachia, Asadia, e losabesed: cinque in tutto.20 Meschullams Söhne waren: Haschuba, Ohel, Berechja, Hasadja und Juschab-Hesed, insgesamt fünf.
21 Il figlio di Ana­nia fu Faltias padre di Ieseia, il cui figlio fu Rafaia, e figlio di questo fu Arnan da cui nacque Obdia, il cui figlio fu Sechenia.21 Die Söhne Hananjas waren: Pelatja, Jeschaja, Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.
22 Il figlio di Sechenia fu Semeia, figli del quale furono Attus, Iegaal, Baria, Naaria, Safat: sei.22 Die Söhne Schechanjas waren Schemaja, Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat, insgesamt sechs.
23 Figli di Naaria furono Elioenai, Ezechia, Ezricam: tre.23 Die Söhne Nearjas waren: Eljoënai, Hiskija und Asrikam, insgesamt drei.
24 I figli di Elioenai furono Oduia, Eliasub, Feleia, Accu, Iohanan, Pa­laia e Anani: sette.24 Die Söhne Eljoënais waren: Hodawja, Eljaschib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, insgesamt sieben.