Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 David e i capi dell'esercito misero a parte pel ministero i figli di Asaf, di Heman e di Iditun, perchè cantassero sulle cetre, sui salteri e sui cembali, servendo secondo il loro numero nell'ufficio loro assegnato.1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
2 Dei figli d'Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asarela, figli di Asaf, sotto la direzione di Asaf che cantava secondo (le istruzioni) del re.2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
3 D'Iditun: i figli d'Iditun: Godolia, Sori, Ieseia, Asabia, Matatia: sei, sotto la direzione del loro padre Iditun che cantava sulla cetra alla testa di coloro che celebravano e lodavano il Signore.3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
4 D'Heman: i figli d'Heman: Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Ierimot, Anania, Anani, Eliata, Gedelti, Romemtiezer, Iesbacassa, Melloti, Otir, Mahaziot.4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Tutti questi furono figli di Heman veggente di David nelle parole di Dio per esaltare la sua potenza. Dio diede a Heman quattordici figli e tre figlie.5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Tutti erano stati distribuiti sotto la direzione del loro padre, Asaf, Iditun, Heman, per cantare nel tempio del Signore sui cembali, sui salteri, sulle cetre, e per compiere i ministeri della casa del Signore presso il re.6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Il loro numero, compresi i loro fratelli che eran maestri e insegnavano i cantici del Signore, fu di duecento ottantotto.7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
8 Tirarono le sorti per le loro classi, senza distinguere grande e piccolo, dotto e indotto,8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
9 e la prima sorte fu per Giuseppe, discendente d'Asaf; la seconda per Godolia, per lui, per i suoi figli e per i suoi fratelli, in numero di dodici.9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
10 La terza per Zacur, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
11 la quarta per Isari, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
12 La quinta per Natania, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
13 la sesta per Bocciau, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
14 la settima per Isreela, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
15 L'ottava per Iesaia, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
16 La nona per Matania, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
17 la decima per Semeia, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
18 la undecima per Azareel, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
19 la dodicesima per Asabia, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
20 La tredicesima per Subael, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
21 La quattordicesima per Matatia, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
22 la quindicesima per Ierimot, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
23 la sedicesima per Anania, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
24 la diciassettesima per Iesbacassa, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
25 la diciottesima per Anani, per i suoi figli e per i suoi fratelli, in numero di dodici;25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
26 1a diciannovesima per Melloti, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
27 la ventesima per Eliata, per i suoi figli e suoi fratelli, in numero di dodici.27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
28 La ventunesima per Otir, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
29 la ventesima seconda per Geddelti, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
30 la ventesima terza per Mahaziot, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici;30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
31 la ventesima quarta per Romemtiezer, per i suoi figli e i suoi fratelli, in numero di dodici.31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.