Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Al corifeo. Salmo dei figliuoli di Core.1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De los hijos de
Coré. Salmo.
2 Hai benedetto, o Signore, la tua terra, hai tolto via la schiavitù di Giacobbe.2 ¡Qué amables tus moradas,
oh Yahveh Sebaot!
3 Hai rimesso l'iniquità del tuo popolo, hai ricoperto tutti i loro peccati.3 Anhela mi alma y languidece
tras de los atrios de Yahveh,
mi corazón y mi carne gritan de alegría
hacia el Dios vivo.
4 Hai calmato ogni tua ira, ti sei rimosso dal furor del tuo sdegno.4 Hasta el pajarillo ha encontrado una casa,
y para sí la golondrina un nido
donde poner a sus polluelos:
¡Tus altares, oh Yahveh Sebaot,
rey mío y Dios mío! Pausa.
5 Rialzaci, o Dio della nostra salvezza, e allontana l'ira tua da noi.5 Dichosos los que moran en tu casa,
te alaban por siempre.
6 Sarai tu adirato con noi in eterno? prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?6 Dichosos los hombres cuya fuerza está en ti,
y las subidas en su corazón.
7 [No], o Dio, [ma] tornerai a vivificarci, e il tuo popolo s'allieterà in te.7 Al pasar por el valle del Bálsamo,
lo hacen un hontanar,
y la lluvia primera lo cubre de bendiciones.
8 Mostraci, o Signore, la tua clemenza, e la tua salvezza concedi a noi.8 De altura en altura marchan,
y Dios se les muestra en Sión.
9 Ascolterò ciò che parla in me il Signore Iddio: perchè parla di pace al suo popolo e ai suoi santi e a coloro che rientrano in se stessi.9 ¡Yahveh Dios Sebaot, escucha mi plegaria,
tiende tu oído, oh Dios de Jacob!
10 Per certo è vicina a quei che lo temono la sua salvezza. Sicchè abiti [di nuovo] la gloria [di Dio] nella nostra terra.10 Oh Dios, escudo nuestro, mira,
pon tus ojos en el rostro de tu ungido. Pausa.
11 La clemenza e la fedeltà si vanno incontro, la giustizia e la pace si baciano.11 Vale más un día en tus atrios
que mil en mis mansiones,
estar en el umbral de la Casa de mi Dios
que habitar en las tiendas de impiedad.
12 La fedeltà spunta su dalla terra, e la giustizia guarda giù dal cielo.12 Porque Yahveh Dios es almena y escudo,
él da gracia y gloria;
Yahveh no niega la ventura
a los que caminan en la perfección.
13 Sì, il Signore largirà la bontàe la terra nostra produrrà il suo frutto.13 ¡Oh Yahveh Sebaot,
dichoso el hombre que confía en ti!
14 La giustizia davanti a lui camminerà, e guiderà per la via i suoi passi.