Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 15


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Ode di David. Custodiscimi, o Signore, perché in te ho riposto la mia speranza.1 Tituli inscriptio, ipsi David. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
2 Ho detto al Signore: «Il mio Dio sei tu, perchè de' beni miei non hai bisogno».2 Dixi Domino : Deus meus es tu,
quoniam bonorum meorum non eges.
3 Quanto ai pii che son nella sua terra, mirabilmente [Dio] adempì i miei voti per loro.3 Sanctis qui sunt in terra ejus,
mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 Furon moltiplicate [invece] le miserie degli [empi]: poi con [crescente] rapidità si susseguirono. Non convocherò le loro adunanze di sangue, nè ricorderò i loro nomi con le mie labbra.4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum :
postea acceleraverunt.
Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus,
nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 Il Signore è la porzione della mia eredità e del mio calice: sei tu che assegni a me la mia sorte!5 Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei :
tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
6 Le funi cadder per me in luoghi ameni: delizioso davvero per me è il mio retaggio.6 Funes ceciderunt mihi in præclaris ;
etenim hæreditas mea præclara est mihi.
7 Benedirò il Signore che mi dà accorgimento: perfino la notte m'ammoniscono i miei reni!7 Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum ;
insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 Vedo il Signore sempre dinanzi a' miei occhi; poichè egli sta alla mia destra, non vacillerò.8 Providebam Dominum in conspectu meo semper :
quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Perciò s'allieta il mio cuore ed esulta la mia lingua, e pure il mio corpo riposa al sicuro.9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea ;
insuper et caro mea requiescet in spe.
10 Perchè tu, [o Signore], non abbandonerai l'anima mia negli Inferi, nè lascerai che il tuo pio veda la corruzione.10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno,
nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
Notas mihi fecisti vias vitæ ;
adimplebis me lætitia cum vultu tuo :
delectationes in dextera tua usque in finem.
11 M'insegnerai le vie della vita; mi colmerai di gioia al suo cospetto: delizie son nella tua destra sempre.