Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 142


font
BIBBIA RICCIOTTICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 - Salmo di David. Quando lo perseguitava Assalonne, suo figlio. O Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio al mio scongiuro, per la tua fedeltà esaudiscimi, nella tua giustizia.1 A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
2 E non venire a giudizio col tuo servo, perchè non si giustifica al tuo cospetto nessun vivente.2 And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
3 Il nemico perseguita l'anima mia, ha buttato a terra la mia vita, m'ha confinato nelle tenebrecome i morti da tempo.3 For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
4 E s'angoscia in me lo spirito mio, entro di me si conturba il mio cuore.4 And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
5 Ricordo i giorni antichi, medito su tutte le tue opere, i fatti delle tue mani ripenso.5 I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
6 Stendo le mie mani verso di te, l'anima mia come terra assetata [anela] a te!6 I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
7 Prontamente esaudiscimi, o Signore; vien meno il mio spirito! Non rivolger la faccia tua da me, ch'io non divenga simile a quei che scendon nella fossa.7 O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
8 Fammi udir di buon'ora la [parola della] tua misericordia, perchè in te io spero. Fammi conoscer la via che ho da battere, perchè a te ho inalzato l'anima mia.8 Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
9 Liberami da' miei nemici, o Signore, [perchè] in te io mi rifugio.9 O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
10 Insegnami a far la tua volontà, perchè il mio Dio tu sei. Il tuo buono spirito mi guidiper la via diritta.10 Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
11 Per il tuo nome, o Signore, rimettimi in vita, nella tua giustizia trai fuori dall'angustia l'anima mia.11 For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
12 E nella misericordia disperdi i miei nemici, e fa' perire tutti quelli che tribolan l'anima mia, perchè il tuo servo io sono.12 And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.