Salmi 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBLIA |
---|---|
1 - Salmo di David. Quando lo perseguitava Assalonne, suo figlio. O Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio al mio scongiuro, per la tua fedeltà esaudiscimi, nella tua giustizia. | 1 Poema. De David. Cuando estaba en la cueva. Oración. |
2 E non venire a giudizio col tuo servo, perchè non si giustifica al tuo cospetto nessun vivente. | 2 A Yahveh en mi clamor imploro. A Yahveh en mi clamor suplico. |
3 Il nemico perseguita l'anima mia, ha buttato a terra la mia vita, m'ha confinato nelle tenebrecome i morti da tempo. | 3 Ante él derramo mi lamento, mi angustia ante él expongo, |
4 E s'angoscia in me lo spirito mio, entro di me si conturba il mio cuore. | 4 cuando el aliento en mí se apaga; mas tú conoces mi sendero. En el camino por donde voy me han escondido un lazo. |
5 Ricordo i giorni antichi, medito su tutte le tue opere, i fatti delle tue mani ripenso. | 5 A la derecha mira, y ve, nadie hay que me conozca. Huye de mí todo refugio, nadie hay que cuide de mi alma. |
6 Stendo le mie mani verso di te, l'anima mia come terra assetata [anela] a te! | 6 Hacia ti clamo, Yahveh; digo: ¡Tú, mi refugio, mi porción en la tierra de los vivos! |
7 Prontamente esaudiscimi, o Signore; vien meno il mio spirito! Non rivolger la faccia tua da me, ch'io non divenga simile a quei che scendon nella fossa. | 7 Atiende a mi clamor, pues estoy abatido del todo. ¡Líbrame tú de mis perseguidores, pues son más fuertes que yo! |
8 Fammi udir di buon'ora la [parola della] tua misericordia, perchè in te io spero. Fammi conoscer la via che ho da battere, perchè a te ho inalzato l'anima mia. | 8 ¡Saca mi alma de la cárcel, y daré gracias a tu nombre! En torno a mí los justos harán corro, por tu favor para conmigo. |
9 Liberami da' miei nemici, o Signore, [perchè] in te io mi rifugio. | |
10 Insegnami a far la tua volontà, perchè il mio Dio tu sei. Il tuo buono spirito mi guidiper la via diritta. | |
11 Per il tuo nome, o Signore, rimettimi in vita, nella tua giustizia trai fuori dall'angustia l'anima mia. | |
12 E nella misericordia disperdi i miei nemici, e fa' perire tutti quelli che tribolan l'anima mia, perchè il tuo servo io sono. |