Salmi 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | LXX |
---|---|
1 - Alleluia! Ti celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuorenel consesso de' giusti e nell'assemblea. | 1 αλληλουια εξομολογησομαι σοι κυριε εν ολη καρδια μου εν βουλη ευθειων και συναγωγη |
2 Grandi son le opere del Signore, scelte a seconda di tutte le sue mire. | 2 μεγαλα τα εργα κυριου εξεζητημενα εις παντα τα θεληματα αυτου |
3 Gloria e magnificenza son le sue opere, e la sua giustizia perdura ne' secoli. | 3 εξομολογησις και μεγαλοπρεπεια το εργον αυτου και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος |
4 Una memoria ha stabilito delle sue maraviglie: clemente e misericordioso è il Signore. | 4 μνειαν εποιησατο των θαυμασιων αυτου ελεημων και οικτιρμων ο κυριος |
5 Cibo egli dà a coloro che lo temono, si ricorda in eterno del suo patto. | 5 τροφην εδωκεν τοις φοβουμενοις αυτον μνησθησεται εις τον αιωνα διαθηκης αυτου |
6 La potenza delle sue opere ha rivelato al suo popolo, | 6 ισχυν εργων αυτου ανηγγειλεν τω λαω αυτου του δουναι αυτοις κληρονομιαν εθνων |
7 col dargli il retaggio delle genti. Le opere delle sue mani son verità e giustizia, | 7 εργα χειρων αυτου αληθεια και κρισις πισται πασαι αι εντολαι αυτου |
8 fedeli sono tutti i suoi comandamenti, stabiliti ne' secoli [eterni] fatti di unità e rettitudine. | 8 εστηριγμεναι εις τον αιωνα του αιωνος πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι |
9 Un riscatto egli ha mandato al suo popolo, ha promulgato in eterno il suo patto. Santo e terribile è il nome di lui: | 9 λυτρωσιν απεστειλεν τω λαω αυτου ενετειλατο εις τον αιωνα διαθηκην αυτου αγιον και φοβερον το ονομα αυτου |
10 principio di sapienza è il timor del Signore. Intelletto sano han tutti quei che lo praticano: la lode di lui perdura ne' secoli. | 10 αρχη σοφιας φοβος κυριου συνεσις αγαθη πασι τοις ποιουσιν αυτην η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος |