SCRUTATIO

Domenica, 30 novembre 2025 - San Francesco Antonio Fasani ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 6


font
BIBBIA CEI 2008Biblija Hrvatski
1 Fratelli, se uno viene sorpreso in qualche colpa, voi, che avete lo Spirito, correggetelo con spirito di dolcezza. E tu vigila su te stesso, per non essere tentato anche tu.1 Braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti.
2 Portate i pesi gli uni degli altri: così adempirete la legge di Cristo.2 Nosite jedni bremena drugih i tako ćete ispuniti zakon Kristov!
3 Se infatti uno pensa di essere qualcosa, mentre non è nulla, inganna se stesso.3 Jer misli li tko da jest štogod, a nije ništa, sam sebe vara.
4 Ciascuno esamini invece la propria condotta e allora troverà motivo di vanto solo in se stesso e non in rapporto agli altri.4 Svatko neka ispita sam svoje djelo pa će onda u samom sebi imati čime se dičiti, a ne u usporedbi s drugim.
5 Ciascuno infatti porterà il proprio fardello.
5 Ta svatko će nositi svoj teret.
6 Chi viene istruito nella Parola, condivida tutti i suoi beni con chi lo istruisce.6 Koji se uči Riječi, neka sva dobra dijeli sa svojim učiteljem.
7 Non fatevi illusioni: Dio non si lascia ingannare. Ciascuno raccoglierà quello che avrà seminato.7 Ne varajte se: Bog se ne da izrugivati! Što tko sije, to će i žeti!
8 Chi semina nella sua carne, dalla carne raccoglierà corruzione; chi semina nello Spirito, dallo Spirito raccoglierà vita eterna.8 Doista, tko sije u tijelo svoje, iz tijela će žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha će žeti život vječni.
9 E non stanchiamoci di fare il bene; se infatti non desistiamo, a suo tempo mieteremo.9 Neka nam ne dozlogrdi činiti dobro: ako ne sustanemo, u svoje ćemo vrijeme žeti!
10 Poiché dunque ne abbiamo l’occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede.
10 Dakle, dok imamo vremena, činimo dobro svima, ponajpače domaćima u vjeri.
11 Vedete con che grossi caratteri vi scrivo, di mia mano.11 Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom.
12 Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce di Cristo.12 Svi koji se hoće praviti važni tijelom, sile vas na obrezanje, samo da zbog križa Kristova ne bi trpjeli progonstvo.
13 Infatti neanche gli stessi circoncisi osservano la Legge, ma vogliono la vostra circoncisione per trarre vanto dalla vostra carne.13 Ta ni sami obrezani ne opslužuju Zakona, ali hoće da se vi obrežete da bi se mogli ponositi vašim tijelom.
14 Quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del Signore nostro Gesù Cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo.14 A ja, Bože sačuvaj da bih se ičim ponosio osim križem Gospodina našega Isusa Krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu.
15 Non è infatti la circoncisione che conta, né la non circoncisione, ma l’essere nuova creatura.15 Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego – novo stvorenje.
16 E su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l’Israele di Dio.
16 A na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg Izraela Božjega – mir i milosrđe!
17 D’ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: io porto le stigmate di Gesù sul mio corpo.
17 Ubuduće neka mi nitko ne dodijava jer ja na svom tijelu nosim biljege Isusove!
18 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito, fratelli. Amen.
18 Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen.