Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Qoelet 6


font
BIBBIA CEI 2008JERUSALEM
1 Un altro male ho visto sotto il sole, che grava molto sugli uomini.1 Il y a un autre mal que je vois sous le soleil et qui est grand pour l'homme:
2 A uno Dio ha concesso beni, ricchezze, onori e non gli manca niente di quanto desidera; ma Dio non gli concede di poterne godere, anzi sarà un estraneo a divorarli. Ciò è vanità e grave malanno.
2 soit un homme à qui Dieu donne richesses, ressources et gloire, et à qui rien ne manque de toutce qu'il peut désirer; mais Dieu ne le laisse pas maître de s'en nourrir et c'est un étranger qui s'en nourrit: cela estvanité et cruelle souffrance.
3 Se uno avesse cento figli e vivesse molti anni e molti fossero i giorni della sua vita, se egli non gode a sazietà dei suoi beni e non ha neppure una tomba, allora io dico che l’aborto è meglio di lui.3 Soit un homme qui a eu cent enfants et a vécu de nombreuses années, et alors que ses années ontété nombreuses, il ne s'est pas rassasié de bonheur et il n'a même pas de tombeau: je vois que l'avorton est plusheureux que lui.
4 Questi infatti viene come un soffio, se ne va nella tenebra e l’oscurità copre il suo nome,4 Il est venu dans la vanité, il s'en va dans les ténèbres, et dans les ténèbres son nom est enseveli.
5 non vede neppure il sole, non sa niente; così è nella quiete, a differenza dell’altro!5 Il n'a même pas vu le soleil et ne l'a pas connu: il y a plus de repos pour lui que pour l'autre.
6 Se quell’uomo vivesse anche due volte mille anni, senza godere dei suoi beni, non dovranno forse andare tutti e due nel medesimo luogo?
6 Et même s'il avait vécu deux fois mille ans, il n'aurait pas vu le bonheur; n'est-ce pas vers unmême lieu que tous s'en vont?
7 Tutta la fatica dell’uomo è per la bocca, ma la sua fame non è mai sazia.7 Toute la peine que prend l'homme est pour sa bouche, et pourtant son appétit n'est jamaissatisfait.
8 Quale vantaggio ha il saggio sullo stolto? Qual è il vantaggio del povero nel sapersi destreggiare nella vita?
8 Quel avantage a le sage sur l'insensé? Et qu'en est-il de l'indigent qui sait se conduire devant lesvivants?
9 Meglio vedere con gli occhi che vagare con il desiderio. Anche questo è vanità e un correre dietro al vento.9 Mieux vaut ce que voient les yeux que le mouvement du désir, cela aussi est vanité et poursuitede vent!
10 Ciò che esiste, da tempo ha avuto un nome, e si sa che cos’è un uomo: egli non può contendere in giudizio con chi è più forte di lui.10 Ce qui fut a déjà été nommé et l'on sait ce qu'est un homme: il ne peut faire procès à celui quiest plus fort que lui.
11 Più aumentano le parole, più cresce il vuoto, e quale utilità c’è per l’uomo?11 Plus il y a de paroles, plus il y a de vanité, quel avantage pour l'homme?
12 Chi sa quel che è bene per l’uomo durante la sua vita, nei pochi giorni della sua vana esistenza, che passa via come un’ombra? Chi può indicare all’uomo che cosa avverrà dopo di lui sotto il sole?12 Et qui sait ce qui convient à l'homme pendant sa vie, tout au long des jours de la vie de vanitéqu'il passe comme une ombre? Qui annoncera à l'homme ce qui doit venir après lui sous le soleil?