| 1 Mosè radunò la comunità dei figli di Israele e disse loro: « Queste sono le cose che Jahve ha ordinato di adempiere: | 1 Mosè radunò tutta la comunità degli Israeliti e disse loro: "Queste sono le cose che il Signore ha comandato di fare: |
| 2 si lavorerà per sei giorni, ma il settimo sarà per voi un giorno sacro di completo riposo in onore di Jahve. Chiunque in esso farà un lavoro sarà messo a morte. | 2 Per sei giorni si lavorerà, ma il settimo sarà per voi un giorno santo, un giorno di riposo assoluto, sacro al Signore. Chiunque in quel giorno farà qualche lavoro sarà messo a morte. |
| 3 Nel giorno di sabato non accenderete il fuoco in nessuna delle vostre abitazioni ». | 3 Non accenderete il fuoco in giorno di sabato, in nessuna delle vostre dimore".
|
| 4 Mosè disse alla comunità dei figli di Israele: « Questa è la parola che Jahve ha ordinato. | 4 Mosè disse a tutta la comunità degli Israeliti: "Questo il Signore ha comandato: |
| 5 Da quanto avete, prelevate un contributo in onore di Jahve. Colui che vi sarà spinto dal proprio cuore porterà il contributo per Jahve: oro, argento e bronzo, | 5 Prelevate su quanto possedete un contributo per il Signore. Quanti hanno cuore generoso, portino questo contributo volontario per il Signore: oro, argento e rame, |
| 6 porpora viola e rossa, scarlatto, lino finissimo e peli di capra, | 6 tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso e di pelo di capra, |
| 7 pelli di montone tinte in rosso, pelli di takhash e legno di acacia, | 7 pelli di montone tinte di rosso, pelli di tasso e legno di acacia, |
| 8 olio per l’illuminazione, balsami per l’olio dell’unzione e per il profumo degli aromi, | 8 olio per l'illuminazione, balsami per unguenti e per l'incenso aromatico, |
| 9 pietre d’onice, pietre da incastonare nell’efod e nel pettorale. | 9 pietre di ònice e pietre da incastonare nell''efod' e nel pettorale. |
| 10 Chi tra di voi è uomo d’ingegno venga a eseguire quanto Jahve ha ordinato: | 10 Tutti gli artisti che sono tra di voi vengano ed eseguiscano quanto il Signore ha comandato: |
| 11 la Dimora con la Tenda, la copertura, gli uncini, le assi, le traverse, i pali e le basi; | 11 la Dimora, la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi, |
| 12 l’arca con le stanghe, l’Espiatorio e il velo che lo ricopre; | 12 l'arca e le sue stanghe, il coperchio e il velo che lo nasconde, |
| 13 la tavola con le stanghe, tutte le suppellettili e il pane della presenza; | 13 la tavola con le sue stanghe e tutti i suoi accessori e i pani dell'offerta, |
| 14 il candelabro per illuminare con gli arredi, le lampade, l’olio per l'illuminazione; | 14 il candelabro per illuminare con i suoi accessori, le sue lampade e l'olio per l'illuminazione, |
| 15 l’altare del profumo con le stanghe, l’olio dell’unzione, il profumo degli aromi e il tendone alla porta d’ingresso della Dimora; | 15 l'altare dei profumi con le sue stanghe, l'olio dell'unzione e il profumo aromatico, la cortina d'ingresso alla porta della Dimora, |
| 16 l’altare dell’olocausto con la grata di bronzo, le stanghe, tutte le suppellettili grata di e la rispettiva base; | 16 l'altare degli olocausti con la sua graticola, le sue sbarre e tutti i suoi accessori, la conca con il suo piedestallo, |
| 17 i teli del recinto con i pali, le basi e il tendone della Porta del recinto; | 17 i tendaggi del recinto, le sue colonne e le sue basi e la cortina alla porta del recinto, |
| 18 i picchetti della Dimora, i picchetti del recinto con le corde; | 18 i picchetti della Dimora, i picchetti del recinto e le loro corde, |
| 19 le vesti prescritte per officiare nel santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne, e le vesti dei suoi figli per l’esercizio sacerdotale ». | 19 le vesti liturgiche per officiare nel santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio".
|
| 20 Tutta la comunità dei figli di Israele si ritirò quindi dalla presenza di Mosè. | 20 Allora tutta la comunità degli Israeliti si ritirò dalla presenza di Mosè. |
| 21 Vennero tutti coloro che erano spinti a ciò al proprio cuore e tutti coloro che erano spinti a ciò dal proprio spirito, e portarono il contributo per Jahve: per l’erezione della Tenda del convegno, per tutto il culto e per le vesti sacre. | 21 Poi quanti erano di cuore generoso ed erano mossi dal loro spirito, vennero a portare l'offerta per il Signore, per la costruzione della tenda del convegno, per tutti i suoi oggetti di culto e per le vesti sacre. |
| 22 Vennero gli uomini e le donne — ognuno spinto dal Proprio cuore. — è Portarono fermagli, pendenti, anelli, monili e ogni genere di gioielli d’oro: tutti coloro che vollero fare un’offerta d’oro a Jahve la portarono; | 22 Vennero uomini e donne, quanti erano di cuore generoso, e portarono fermagli, pendenti, anelli, collane, ogni sorta di gioielli d'oro: quanti volevano presentare un'offerta di oro al Signore la portarono. |
| 23 tutti coloro che si trovavano in possesso di porpora viola e rossa, di scarlatto, di lino finissimo, di peli di capra, di pelli di montone tinte in rosso e di pelli di takhash, le portarono. | 23 Quanti si trovavano in possesso di tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso, di pelo di capra, di pelli di montone tinte di rosso e di pelli di tasso ne portarono. |
| 24 Tutti coloro che volevano offrire un contributo in argento bronzo lo portarono come contributo per Jahve. Tutti coloro che erano in possesso di legno d’acacia per qualsiasi lavoro del culto lo portarono. | 24 Quanti potevano offrire un'offerta in argento o rame ne offrirono per il Signore. Così anche quanti si trovavano in possesso di legno di acacia per qualche opera della costruzione, ne portarono.
|
| 25 Tutte le donne abili filarono di propria mano e portarono il filato: porpora viola e rossa, scarlatto e lino finissimo. | 25 Inoltre tutte le donne esperte filarono con le mani e portarono filati di porpora viola e rossa, di scarlatto e di bisso. |
| 26 Tutte le donne che erano spinte dal proprio cuore, a motivo della loro abilità, filarono i peli di capra. | 26 Tutte le donne che erano di cuore generoso, secondo la loro abilità, filarono il pelo di capra. |
| 27 I capi portarono le pietre d’onice e le pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale, | 27 I capi portarono le pietre di ònice e le pietre preziose da incastonare nell''efod' e nel pettorale, |
| 28 il balsamo, l’olio per l’illuminazione, l’olio per l’unzione è per il profumo degli aromi. | 28 balsami e olio per l'illuminazione, per l'olio dell'unzione e per l'incenso aromatico. |
| 29 Tutti gli uomini e tutte le donne il cui cuore spingeva a portare qualcosa per qualsiasi lavoro che Jahve, per mezzo di Mosè, aveva ordinato di fare, lo portarono. I figli di Israele portarono la loro offerta spontanea a Jahve. | 29 Così tutti, uomini e donne, che erano di cuore generoso a portare qualche cosa per la costruzione che il Signore per mezzo di Mosè aveva comandato di fare, la portarono: gli Israeliti portarono la loro offerta volontaria al Signore.
|
| 30 Mosè disse ai figli di Israele: « Vedete, Jahve ha chiamato per nome Bezaleel figlio di Uri, figlio di Khur, della tribù di Giuda, | 30 Mosè disse agli Israeliti: "Vedete, il Signore ha chiamato per nome Bezaleel, figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda. |
| 31 e lo ha riempito dello spirito di Dio che gli ha impartito saggezza, abilità e perizia per ogni genere di lavori: | 31 L'ha riempito dello spirito di Dio, perché egli abbia saggezza, intelligenza e scienza in ogni genere di lavoro, |
| 32 per ideare progetti, per lavorare l’oro, l’argento e il bronzo, | 32 per concepire progetti e realizzarli in oro, argento, rame, |
| 33 per l’arte di trattare le pietre da castone, per l’arte di scolpire il legno, per ogni genere di lavori di concetto | 33 per intagliare le pietre da incastonare, per scolpire il legno e compiere ogni sorta di lavoro ingegnoso. |
| 34 e ha messo il dono dell’insegnamento nel cuore di lui e di Oholiab, figlio di Akhisamach, della tribù di Dan, | 34 Gli ha anche messo nel cuore il dono di insegnare e così anche ha fatto con Ooliab, figlio di Achisamach, della tribù di Dan. |
| 35 li ha riempiti di senso artistico per compiere ogni genere di lavori: di intagliatore, di disegnatore, di ricamatore in porpora viola e rossa, in scarlatto e bisso, e di tessitore; abili in ogni lavoro e ideatori di progetti ». | 35 Li ha riempiti di saggezza per compiere ogni genere di lavoro d'intagliatore, di disegnatore, di ricamatore in porpora viola, in porpora rossa, in scarlatto e in bisso, e di tessitore: capaci di realizzare ogni sorta di lavoro e ideatori di progetti". |