SCRUTATIO

Venerdi, 19 giugno 2026 - San Romualdo ( Letture di oggi)

Secondo libro delle Cronache 33


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 Manasse aveva dodici anni quando divenne re e regnò cinquantacinque anni a Gerusalemme.1 בן שתים עשרה שנה מנשה במלכו וחמשים וחמש שנה מלך בירושלם
2 Fece il male agli occhi di Jahve secondo gli abomini delle genti che Jahve aveva cacciato dal cospetto dei figli di Israele.2 ויעש הרע בעיני יהוה כתועבות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל
3 Ricostruì le alture che suo padre Ezechia aveva distrutto; eresse altari a Baal, si fece pali sacri, adorò tutto l’esercito del cielo e lo servì.3 וישב ויבן את הבמות אשר נתץ יחזקיהו אביו ויקם מזבחות לבעלים ויעש אשרות וישתחו לכל צבא השמים ויעבד אתם
4 Eresse anche altari nel tempio di Jahve, di cui Jahve aveva detto: « A Gerusalemme il mio nome abiterà per sempre! ».4 ובנה מזבחות בבית יהוה אשר אמר יהוה בירושלם יהיה שמי לעולם
5 Così edificò altari a tutto l’esercito del cielo nei due cortili del tempio di Jahve.5 ויבן מזבחות לכל צבא השמים בשתי חצרות בית יהוה
6 Egli fece passare i suoi figli attraverso il fuoco, nella valle di Ben-Hinnom; si diede alla magia e alla divinazione procurandosi pitonesse e indovini. Egli moltiplicò il male agli occhi di Jahve così da provocarlo a sdegno.6 והוא העביר את בניו באש בגי בן הנם ועונן ונחש וכשף ועשה אוב וידעוני הרבה לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו
7 Pose perfino l’immagine scolpita dell’idolo, che si era fatto, nel tempio di Dio, di cui Dio aveva detto a David e a Salomone suo figlio: « In questo tempio e a Gerusalemme che ho scelto fra tutte le città di Giuda porrò il mio nome per sempre;7 וישם את פסל הסמל אשר עשה בבית האלהים אשר אמר אלהים אל דויד ואל שלמה בנו בבית הזה ובירושלם אשר בחרתי מכל שבטי ישראל אשים את שמי לעילום
8 non permetterò più che il piede di Israele erri lontano dal suolo che ho destinato i loro padri, purché si impegnino a eseguire quanto io ho ordinato loro nell'intera legge e, precisamente, negli statuti e nelle disposizioni date per mezzo di Mosè ».8 ולא אוסיף להסיר את רגל ישראל מעל האדמה אשר העמדתי לאבתיכם רק אם ישמרו לעשות את כל אשר צויתים לכל התורה והחקים והמשפטים ביד משה
9 Manasse invece istigò Giuda e gli abitanti di Gerusalemme ad agire peggio delle genti che Jahve aveva sterminato dal cospetto dei figli di Israele.9 ויתע מנשה את יהודה וישבי ירושלם לעשות רע מן הגוים אשר השמיד יהוה מפני בני ישראל
10 Jahve ammonì Manasse e il suo popolo; costoro però non vollero ascoltare.10 וידבר יהוה אל מנשה ואל עמו ולא הקשיבו
11 Allora Jahve fece venire contro di loro i capi dell’esercito del re di Assiria, che presero Manasse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero a Babilonia.11 ויבא יהוה עליהם את שרי הצבא אשר למלך אשור וילכדו את מנשה בחחים ויאסרהו בנחשתים ויוליכהו בבלה
12 Trovandosi in angustia, cercò di placare la faccia di Jahve suo Dio e si umiliò profondamente di fronte al Dio dei suoi padri.12 וכהצר לו חלה את פני יהוה אלהיו ויכנע מאד מלפני אלהי אבתיו
13 Lo supplicò ed egli si lasciò impietosire; ne ascoltò la supplica e lo restituì a Gerusalemme nel regno. Così Manasse riconobbe che Jahve è Dio!13 ויתפלל אליו ויעתר לו וישמע תחנתו וישיבהו ירושלם למלכותו וידע מנשה כי יהוה הוא האלהים
14 In seguito egli costruì il muro esterno alla città di David, a occidente del Ghikhon, nella valle, raggiungendo l’ingresso della porta dei Pesci; esso circondava l'Ofel ed egli lo fece molto alto. Quindi pose capi dell’esercito in tutte le roccheforti di Giuda.14 ואחרי כן בנה חומה חיצונה לעיר דויד מערבה לגיחון בנחל ולבוא בשער הדגים וסבב לעפל ויגביהה מאד וישם שרי חיל בכל הערים הבצרות ביהודה
15 Eliminò dal tempio di Jahve gli dèi stranieri, l'idolo e così pure tutti gli altari che aveva eretto sul monte del tempio di Jahve e a Gerusalemme; li buttò fuori della città.15 ויסר את אלהי הנכר ואת הסמל מבית יהוה וכל המזבחות אשר בנה בהר בית יהוה ובירושלם וישלך חוצה לעיר
16 Poi ristabilì l’altare di Jahve, immolando sopra sacrifici pacifici e di lode; infine ordinò a Giuda di servire Jahve, Dio di Israele.16 ויכן את מזבח יהוה ויזבח עליו זבחי שלמים ותודה ויאמר ליהודה לעבוד את יהוה אלהי ישראל
17 Il popolo tuttavia continuò a sacrificare sulle alture, benchè in onore di Jahve suo Dio.17 אבל עוד העם זבחים בבמות רק ליהוה אלהיהם
18 Il resto degli atti di Manasse, la sua preghiera a Dio e le parole dei veggenti che gli parlarono nel nome del Dio di Israele, sono cose scritte negli Atti dei Re di Israele.18 ויתר דברי מנשה ותפלתו אל אלהיו ודברי החזים המדברים אליו בשם יהוה אלהי ישראל הנם על דברי מלכי ישראל
19 La sua preghiera e come fu esaudito, tutti i suoi peccati e le sue infedeltà, i luoghi su cui eresse alture e stabilì pali sacri e idoli, prima che si umiliasse, sono cose scritte negli Atti dei veggenti.19 ותפלתו והעתר לו וכל חטאתו ומעלו והמקמות אשר בנה בהם במות והעמיד האשרים והפסלים לפני הכנעו הנם כתובים על דברי חוזי
20 Manasse si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nel giardino della sua casa. Amon suo figlio regnò al suo posto.20 וישכב מנשה עם אבתיו ויקברהו ביתו וימלך אמון בנו תחתיו
21 Quando divenne re, Amon aveva ventidue anni e regnò due anni a Gerusalemme.21 בן עשרים ושתים שנה אמון במלכו ושתים שנים מלך בירושלם
22 Egli fece ciò che è male agli occhi di Jahve, come aveva fatto Manasse suo padre. Amon offrì sacrifici a tutti gli idoli che Manasse suo padre aveva fatto eseguire e li servì.22 ויעש הרע בעיני יהוה כאשר עשה מנשה אביו ולכל הפסילים אשר עשה מנשה אביו זבח אמון ויעבדם
23 Però non si umiliò innanzi a Jahve come aveva fatto Manasse suo padre; egli anzi aumentò le colpe.23 ולא נכנע מלפני יהוה כהכנע מנשה אביו כי הוא אמון הרבה אשמה
24 I servitori di Amon congiurarono contro di lui e lo uccisero nella sua casa.24 ויקשרו עליו עבדיו וימיתהו בביתו
25 Il popolo della terra allora mise a morte tutti coloro che avevano congiurato contro il re Amon; quindi fecero regnare al suo posto Giosia suo figlio.25 ויכו עם הארץ את כל הקשרים על המלך אמון וימליכו עם הארץ את יאשיהו בנו תחתיו