Eclesiástico/Ben Sirá 51
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Quiero darte gracias, Señor, Rey, y alabarte, oh Dios mi salvador, a tu nombre doy gracias. | 1 Glorificar-vos-ei, ó Senhor e Rei, louvar-vos-ei, ó Deus, meu salvador. |
2 Pues protector y auxilio has sido para mí, y has rescatado mi cuerpo de la perdición, del lazo de la lengua insidiosa, de los labios que urden mentira; frente a mis adversarios has sido auxilio y me has rescatado, | 2 Glorificarei o vosso nome, porque fostes meu auxílio e meu protetor. |
3 según la abundancia de tu misericordia y la gloria de tu nombre, de las dentelladas de los dispuestos a devorarme, de la mano de los que buscan mi alma, de las muchas tribulaciones que he sufrido, | 3 Livrastes meu corpo da perdição, das ciladas da língua injusta, e dos lábios dos forjadores de mentira. Fostes meu apoio contra aqueles que me acusavam. |
4 del ahogo del fuego que me envolvía, de entre el fuego que yo no había encendido, | 4 Libertastes-me conforme a extensão da misericórdia de vosso nome, dos rugidos dos animais ferozes, prestes a me devorar; |
5 de la hondura de las entrañas del seol, de la lengua impura, de la palabra mentirosa, | 5 da mão daqueles que atacavam a minha vida, do assalto das tribulações que me aturdiam, |
6 - calumnia de lengua injusta ante el rey. Cerca de la muerte estaba mi alma, mi vida estaba junto al seol, abajo. | 6 e da violência das chamas que me rodeavam. Em meio ao fogo não me queimei. |
7 Por todas partes me asediaban y no había quien auxiliara, volví los ojos a un apoyo humano y no había ninguno. | 7 Libertastes-me das profundas entranhas da morada dos mortos, da língua maculada, das palavras mentirosas, do rei iníquo e da língua injusta. |
8 Entonces me acordé de tu misericordia, Señor, y de tu actuación desde la eternidad, que tú levantas a los que en ti esperan, y los salvas de la mano de enemigos. | 8 Minha alma louvará ao Senhor até a morte, |
9 Y elevé de la tierra mi plegaria, supliqué ser librado de la muerte. | 9 porque a minha vida estava prestes a cair nas profundezas da região dos mortos. |
10 Clamé al Señor, padre de mi Señor: «No me abandones en días de tribulación, en la hora de los orgullosos, cuando no hay socorro. Alabaré tu nombre sin cesar, te cantaré en acción de gracias». | 10 Eles me rodearam de todos os lados, e ninguém lá estava para ajudar-me. Esperava algum auxílio dos homens e nada veio. |
11 Y mi oración fue escuchada, pues tú me salvaste de la perdición, y me libraste del momento malo. | 11 Lembrei-me, Senhor, da vossa misericórdia, e de vossas obras que datam do princípio do mundo, |
12 Por eso te daré gracias y te alabaré, bendeciré el nombre del Señor. | 12 pois libertais, Senhor, aqueles que esperam em vós, e os salvais das mãos das nações. |
13 Siendo joven aún, antes de ir por el mundo, me di a buscar abiertamente la sabiduría en mi oración, | 13 Exaltastes a minha habitação sobre a terra, e eu vos roguei quando a morte se aproximou de mim; |
14 a la puerta delante del templo la pedí, y hasta mi último día la andaré buscando. | 14 invoquei o Senhor, pai do meu Senhor, para que me não abandonasse no dia de minha aflição, sem socorro, durante o reinado dos soberbos. |
15 En su flor, como en racimo que madura, se recreó mi corazón. Mi pie avanzó en derechura, desde mi juventud he seguido sus huellas. | 15 Louvarei sem cessar o vosso nome; glorificá-lo-ei em meus louvores, porque foi ouvida a minha prece, 16. porque me livrastes da perdição, e salvastes-me do perigo num tempo de iniqüidade. |
16 Incliné un poco mi oído y la recibí, y me encontré una gran enseñanza. | |
17 Gracias a ella he hecho progesos, a quien me dio sabiduría daré gloria. | 17 Eis por que eu vos glorificarei e cantarei vossos louvores e bendirei o nome do Senhor. |
18 Pues decidí ponerla en práctica, tuve celo por el bien y no quedaré confundido. | 18 Quando eu era ainda jovem, antes de ter viajado, busquei abertamente a sabedoria na oração: |
19 Mi alma ha luchado por ella, a la práctica de la ley he estado atento, he tendido mis manos a la altura y he llorado mi ignorancia de ella. | 19 pedi-a a Deus no templo, e buscá-la-ei até o fim de minha vida. Ela floresceu como uma videira precoce 20. e meu coração alegrou-se nela. Meus pés andaram por caminho reto: desde a minha juventude tenho procurado encontrá-la. |
20 Hacia ella endurecé mi alma, y en la pureza la he encontrado. Logré con ella un corazón desde el principio, por eso no quedaré abandonado. | |
21 Mis entrañas se conmovieron por buscarla, por eso he logrado una buena adquisición. | 21 Apliquei um pouco o meu ouvido e logo a recolhi. |
22 Me dio el Señor una lengua en recompensa, y con ella le alabaré. | 22 Encontrei em mim mesmo muita sabedoria, e nela fiz grande progresso. |
23 Acercaos a mí, ignorantes, instalaos en la casa de instrucción. | 23 Tributarei glória àquele que ma deu, |
24 ¿Por qué habéis de decir que estáis privados de ella, cuando vuestras almas tienen tanta sed? | 24 pois resolvi pô-la em prática; fui zeloso no bem e não serei confundido. |
25 He abierto mi boca y he hablado: Adquiridla sin dinero; | 25 Lutou minha alma para atingi-la, robusteci-me, pondo-a em prática. |
26 someted al yugo vuestro cuello, que vuestra alma reciba la instrucción: está ahí a vuestro alcance. | 26 Levantei minhas mãos para o alto, e deplorei o erro do meu espírito. |
27 Ved con vuestros ojos lo poco que he penado y el mucho descanso que he encontrado para mí. | 27 Conduzi minha alma para ela, e encontrei-a, ao procurar conhecê-la. |
28 Participad de la instrucción con una gran suma de dinero, que mucho oro adquiriréis con ella. | 28 Desde o início, graças a ela, possuí o meu coração; eis por que não serei abandonado. |
29 Que vuestra alma se recree en la misericordia del Señor, no os avergoncéis de su alabanza. | 29 Minhas entranhas comoveram-se em procurá-la, e assim adquiri um bem precioso. |
30 Ejecutad vuestra obra antes del momento fijado, y él os dará a su tiempo vuestra recompensa. Firma: Sabiduría de Jesús, hijo de Sirá. | 30 O Senhor deu-me como recompensa uma língua, e dela me servirei para louvá-lo. |
31 Aproximai-vos de mim, ignorantes, reuni-vos na casa do ensino. | |
32 Por que tardais? Que direis a isto? Vossas almas estão violentamente perturbadas pela sede. | |
33 Abri a boca e falei: Buscai a sabedoria sem dinheiro! | |
34 Dobrai a cabeça sob o jugo, receba vossa alma a instrução, porque perto se pode encontrá-la. | |
35 Vede com os vossos olhos o pouco que trabalhei, e como adquiri grande paz. | |
36 Recebei a instrução como uma grande soma de prata, e possuireis nela grande quantidade de ouro. |