Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Proverbios 9


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 La Sabiduría ha edificado una casa,
ha labrado sus siete columnas,
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
2 ha hecho su matanza, ha mezclado su vino,
ha aderezado también su mesa.
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.
3 Ha mandado a sus criadas y anuncia
en lo alto de las colinas de la ciudad:
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
4 «Si alguno es simple, véngase acá».
Y al falto de juicio le dice:
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له
5 «Venid y comed de mi pan,
bebed del vino que he mezclado;
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.
6 dejaos de simplezas y viviréis,
y dirigíos por los caminos de la inteligencia».
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
7 El que corrige al arrogante se acarrea desprecio,
y el que reprende al malvado, insultos.
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
8 No reprendas al arrogante, porque te aborrecerá;
reprende al sabio, y te amará.
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
9 Da al sabio, y se hará más sabio todavía;
enseña al justo, y crecerá su doctrina.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.
10 Comienzo de la sabiduría es el temor de Yahveh,
y la ciencia de los santos es inteligencia.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
11 Pues por mí se multiplicarán tus días
y se aumentarán los años de tu vida.
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.
12 Si te haces sabio, te haces sabio para tu provecho,
y si arrogante, tú solo lo tendrás que pagar.
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل
13 La mujer necia es alborotada,
todo simpleza, no sabe nada.
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.
14 Se sienta a la puerta de su casa,
sobre un trono, en las colinas de la ciudad,
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة
15 para llamar a los que pasan por el camino,
a los que van derechos por sus sendas:
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.
16 «Si alguno es simple, véngase acá»
y al falto de juicio le dice:
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له
17 «Son dulces las aguas robadas
y el pan a escondidas es sabroso».
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
18 No sabe el hombre que allí moran las Sombras;
sus invitados van a los valles del seol.
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها