Proverbios 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 La Sabiduría ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas, | 1 חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה |
2 ha hecho su matanza, ha mezclado su vino, ha aderezado también su mesa. | 2 טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה |
3 Ha mandado a sus criadas y anuncia en lo alto de las colinas de la ciudad: | 3 שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת |
4 «Si alguno es simple, véngase acá». Y al falto de juicio le dice: | 4 מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו |
5 «Venid y comed de mi pan, bebed del vino que he mezclado; | 5 לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי |
6 dejaos de simplezas y viviréis, y dirigíos por los caminos de la inteligencia». | 6 עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה |
7 El que corrige al arrogante se acarrea desprecio, y el que reprende al malvado, insultos. | 7 יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו |
8 No reprendas al arrogante, porque te aborrecerá; reprende al sabio, y te amará. | 8 אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך |
9 Da al sabio, y se hará más sabio todavía; enseña al justo, y crecerá su doctrina. | 9 תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח |
10 Comienzo de la sabiduría es el temor de Yahveh, y la ciencia de los santos es inteligencia. | 10 תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה |
11 Pues por mí se multiplicarán tus días y se aumentarán los años de tu vida. | 11 כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים |
12 Si te haces sabio, te haces sabio para tu provecho, y si arrogante, tú solo lo tendrás que pagar. | 12 אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא |
13 La mujer necia es alborotada, todo simpleza, no sabe nada. | 13 אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה |
14 Se sienta a la puerta de su casa, sobre un trono, en las colinas de la ciudad, | 14 וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת |
15 para llamar a los que pasan por el camino, a los que van derechos por sus sendas: | 15 לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם |
16 «Si alguno es simple, véngase acá» y al falto de juicio le dice: | 16 מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו |
17 «Son dulces las aguas robadas y el pan a escondidas es sabroso». | 17 מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם |
18 No sabe el hombre que allí moran las Sombras; sus invitados van a los valles del seol. | 18 ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה |