Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbios 21


font
BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Corriente de agua es el corazón del rey en la mano de Yahveh,
que él dirige donde quiere.
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
2 Al hombre le parecen rectos todos sus caminos,
pero es Yahveh quien pesa los corazones.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
3 Practicar la justicia y la equidad,
es mejor ante Yahveh que el sacrificio.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Ojos altivos, corazón arrogante,
antorcha de malvados, es pecado.
4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
5 Los proyectos del diligente, todo son ganancia;
para el que se precipita, todo es indigencia.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
6 Hacer tesoros con lengua engañosa,
es vanidad fugitiva de quienes buscan la muerte.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
7 La violencia de los malos los domina,
porque se niegan a practicar la equidad.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8 Tortuoso es el camino del hombre criminal,
pero el puro es recto en sus obras.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
9 Mejor es vivir en la esquina del terrado,
que casa en común con mujer litigiosa.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
10 El alma del malvado desea el mal,
su vecino no halla gracia a sus ojos.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Cuando se castiga al arrogante, el simple se hace sabio;
cuando se instruye al sabio, adquiere ciencia.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 El Justo observa la casa del malvado,
y arroja a los malvados a la desgracia.
12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
13 Quien cierra los oídos a las súplicas del débil
clamará también él y no hallará respuesta.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
14 Regalo a escondidas, aplaca la cólera,
y obsequio oculto, la ira violenta.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
15 Alegría para el justo es el cumplimiento de la justicia,
pero horror para los que hacen el mal.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
16 El hombre que se aparta del camino de la prudencia
reposará en la asamblea de las sombras.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
17 Se arruina el hombre que ama el placer,
no será rico el aficionado a banquetes.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 Rescate del justo es el malo,
y en lugar de los rectos, el traidor.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
19 Mejor es habitar en el desierto
que con mujer litigiosa y triste.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
20 Tesoro precioso y aceite en la casa del sabio,
pero el hombre necio los devora.
20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
21 Quien va tras la justicia y el amor
hallará vida, justicia y honor.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
22 El sabio escala la ciudad de los fuertes,
y derriba la fortaleza en que confiaban.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de la angustia.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 Al insolente y altivo se le llama: «arrogante»;
actúa en el exceso de su insolencia.
24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
25 El deseo del perezoso le lleva a la muerte,
porque sus manos rehúsan el trabajo.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
26 Todo el día está el malo codicioso;
pero el justo da sin rehusar jamás.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
27 El sacrificio de los malos es abominable,
sobre todo si se ofrece con mala intención.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
28 El testigo falso perecerá,
el hombre que escucha, por siempre podrá hablar.
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
29 El hombre malo se muestra atrevido,
el recto afianza su camino.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
30 No hay sabiduría, ni hay prudencia
ni hay consejo, delante de Yahveh.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Se prepara el caballo para el día del combate,
pero la victoria es de Yahveh.
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.