Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Proverbios 2


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 Hijo mío, si das acogida a mis palabras,
y guardas en tu memoria mis mandatos,
1 My child, if you take my words to heart, if you set store by my commandments,
2 prestando tu oído a la sabiduría,
inclinando tu corazón a la prudencia;
2 tuning your ear to wisdom, tuning your heart to understanding,
3 si invocas a la inteligencia
y llamas a voces a la prudencia;
3 yes, if your plea is for clear perception, if you cry out for understanding,
4 si la buscas como la plata
y como un tesoro la rebuscas,
4 if you look for it as though for silver, search for it as though for buried treasure,
5 entonces entenderás el temor de Yahveh
y la ciencia de Dios encontrarás.
5 then you wil understand what the fear of Yahweh is, and discover the knowledge of God.
6 Porque Yahveh es el que da la sabiduría,
de su boca nacen la ciencia y la prudencia.
6 For Yahweh himself is giver of wisdom, from his mouth issue knowledge and understanding.
7 Reserva el éxito para los rectos,
es escudo para quienes proceden con entereza,
7 He reserves his advice for the honest, a shield to those whose ways are sound;
8 vigila las sendas de la equidad
y guarda el camino de sus amigos.
8 he stands guard over the paths of equity, he keeps watch over the way of those faithful to him.
9 Entonces entenderás la justicia, la equidad y la rectitud:
todos los senderos del bien.
9 Then you wil understand uprightness, equity and fair dealing, the paths that lead to happiness.
10 Cuando entre la sabiduría en tu corazón
y la ciencia sea dulce para tu alma,
10 When wisdom comes into your heart and knowledge fil s your soul with delight,
11 velará sobre ti la reflexión
y la prudencia te guardará,
11 then prudence wil be there to watch over you, and understanding wil be your guardian
12 apartándote del mal camino,
del hombre que propone planes perversos,
12 to keep you from the way that is evil, from those whose speech is deceitful,
13 de los que abandonan el recto sendero
para ir por caminos tenebrosos,
13 from those who leave the paths of honesty to walk the roads of darkness:
14 de los que se gozan en hacer el mal,
se regocijan en la perversidad,
14 those who find their joy in doing wrong, and their delight in deceitfulness,
15 cuyos senderos son tortuosos
y sus sendas llenas de revueltas.
15 whose tracks are twisted, and the paths that they tread crooked.
16 Ella te apartará de la mujer ajena,
de la extraña de melosas palabras,
16 To keep you, too, from the woman who belongs to another, from the stranger, with her wheedlingwords;
17 que ha dejado al amigo de su juventud
y ha olvidado la alianza de su Dios;
17 she has left the partner of her younger days, she has forgotten the covenant of her God;
18 su casa está inclinada hacia la muerte,
hacia las sombras sus tortuosos senderos.
18 her house is tilting towards Death, down to the Shades go her paths.
19 Nadie que entre por ella volverá,
no alcanzará las sendas de la vida.
19 Of those who go to her not one returns, they never regain the paths of life.
20 Por eso has de ir por el camino de los buenos,
seguirás las sendas de los justos.
20 Thus you wil tread the way of good people, persisting in the paths of the upright.
21 Porque los rectos habitarán la tierra
y los íntegros se mantendrán en ella;
21 For the land will be for the honest to live in, the innocent will have it for their home;
22 pero los malos serán cercenados de la tierra,
se arrancará de ella a los desleales.
22 while the wicked wil be cut off from the land, and the faithless rooted out of it.