Proverbios 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Hijo mío, si das acogida a mis palabras, y guardas en tu memoria mis mandatos, | 1 My son, if you receive my words and treasure my commands, |
2 prestando tu oído a la sabiduría, inclinando tu corazón a la prudencia; | 2 Turning your ear to wisdom, inclining your heart to understanding; |
3 si invocas a la inteligencia y llamas a voces a la prudencia; | 3 Yes, if you call to intelligence, and to understanding raise your voice; |
4 si la buscas como la plata y como un tesoro la rebuscas, | 4 If you seek her like silver, and like hidden treasures search her out: |
5 entonces entenderás el temor de Yahveh y la ciencia de Dios encontrarás. | 5 Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find; |
6 Porque Yahveh es el que da la sabiduría, de su boca nacen la ciencia y la prudencia. | 6 For the LORD gives wisdom, from his mouth come knowledge and understanding; |
7 Reserva el éxito para los rectos, es escudo para quienes proceden con entereza, | 7 He has counsel in store for the upright, he is the shield of those who walk honestly, |
8 vigila las sendas de la equidad y guarda el camino de sus amigos. | 8 Guarding the paths of justice, protecting the way of his pious ones. |
9 Entonces entenderás la justicia, la equidad y la rectitud: todos los senderos del bien. | 9 Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path; |
10 Cuando entre la sabiduría en tu corazón y la ciencia sea dulce para tu alma, | 10 For wisdom will enter your heart, knowledge will please your soul, |
11 velará sobre ti la reflexión y la prudencia te guardará, | 11 Discretion will watch over you, understanding will guard you; |
12 apartándote del mal camino, del hombre que propone planes perversos, | 12 Saving you from the way of evil men, from men of perverse speech, |
13 de los que abandonan el recto sendero para ir por caminos tenebrosos, | 13 Who leave the straight paths to walk in the way of darkness, |
14 de los que se gozan en hacer el mal, se regocijan en la perversidad, | 14 Who delight in doing evil, rejoice in perversity; |
15 cuyos senderos son tortuosos y sus sendas llenas de revueltas. | 15 Whose ways are crooked, and devious their paths; |
16 Ella te apartará de la mujer ajena, de la extraña de melosas palabras, | 16 Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words, |
17 que ha dejado al amigo de su juventud y ha olvidado la alianza de su Dios; | 17 Who forsakes the companion of her youth and forgets the pact with her God; |
18 su casa está inclinada hacia la muerte, hacia las sombras sus tortuosos senderos. | 18 For her path sinks down to death, and her footsteps lead to the shades; |
19 Nadie que entre por ella volverá, no alcanzará las sendas de la vida. | 19 None who enter thereon come back again, or gain the paths of life. |
20 Por eso has de ir por el camino de los buenos, seguirás las sendas de los justos. | 20 Thus you may walk in the way of good men, and keep to the paths of the just. |
21 Porque los rectos habitarán la tierra y los íntegros se mantendrán en ella; | 21 For the upright will dwell in the land, the honest will remain in it; |
22 pero los malos serán cercenados de la tierra, se arrancará de ella a los desleales. | 22 But the wicked will be cut off from the land, the faithless will be rooted out of it. |