Proverbios 14
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 La Sabiduría edifica su casa; le Necedad con sus manos la destruye. | 1 - La donna saggia edifica la sua casa, e la stolta con le sue stesse mani, quella fatta la disfà. |
2 Quien anda en rectitud, teme a Yahveh; el de torcido camino le desprecia. | 2 Chi cammina nel retto sentiero è uno che teme Dio, da colui è disprezzato, che batte una via ignominiosa. |
3 En la boca del necio hay una raíz de orgullo, pero los labios de los sabios los protegen. | 3 In bocca allo stolto è la verga della superbia, ma le labbra dei saggi sono a loro custodia. |
4 Donde no hay bueyes, pesebre vacío; cosecha abundante con la fuerza del toro. | 4 Dove non sono buoi la mangiatoia è vuota, ma dove le biade abbondano è manifesta la forza di essi. |
5 Testigo veraz no miente, testigo falso respira mentiras. | 5 Il testimonio fedele non mente e il testimonio falso dice menzogne. |
6 Busca el arrogante la sabiduría pero en vano, al inteligente la ciencia le es fácil. | 6 Il derisore cerca la sapienza e non la trova, ma ai prudenti la sapienza è facile. |
7 Apártate del hombre necio, pues no conocerías labios doctos. | 7 Va' contro all'uomo stolto, egli non conosce i dettami della prudenza. |
8 Sabiduría del cauto es atender a su conducta, la necedad de los tontos es engaño. | 8 La sapienza dell'uomo accorto sta in conoscere la sua strada, e l'imprudenza degli stolti è fallace. |
9 De los necios se aparta el sacrificio expiatorio, pero entre los rectos se encuentra el favor de Dios. | 9 Lo stolto si fa giuoco del peccato, ma tra i giusti dimora la grazia. |
10 El corazón conoce su propia amargura, y con ningún extraño comparte su alegría. | 10 Il cuore sa lui la sua amarezza, anche alla sua gioia non ammette alcun estraneo. |
11 La casa de los malos será destruida, la tienda de los rectos florecerá. | 11 La casa degli empi andrà distrutta e i padiglioni dei giusti saranno floridi. |
12 Hay caminos que parecen rectos, pero, al cabo, son caminos de muerte. | 12 C'è una strada che all'uomo sembra giusta, ma il suo estremo conduce alla morte. |
13 También en el reír padece el corazón, y al cabo la alegría es dolor. | 13 Il riso sarà mescolato col dolore e all'estremità della gioia succederà l'afflizione. |
14 El perverso de corazón está satisfecho de su conducta, y el hombre de bien, de sus obras. | 14 L'uomo stolto si sazierà dei frutti della sua condotta, ma molto meglio di lui l'uomo buono. |
15 El simple cree cuanto se dice, el cauto medita sus propios pasos. | 15 L'ingenuo presta fede ad ogni parola, ma l'avveduto considera i suoi passi. Non avrà mai bene il figlio ingannatoreal servo sapiente prospereranno le faccende, e le sue vie riusciranno. |
16 El sabio teme el mal y de él se aparta, el necio es presuntuoso y confiado. | 16 Il saggio teme e schiva il male, lo stolto trascorre e si tiene sicuro. |
17 El de genio pronto, hace necedades, el hombre artero es odiado. | 17 L'uomo impaziente farà qualche pazzia, l'uomo astuto riuscirà odioso. |
18 La herencia de los simples es la necedad, los cautos son coronados de ciencia. | 18 Gli sciocchi avranno in retaggio la stoltezza, agli avveduti spetterà l'aureola della scienza. |
19 Los malos se postran ante los buenos, los malvados a la puerta de los justos. | 19 I tristi s'inchineranno dinanzi ai buonie i malvagi staranno alle porte dei giusti. |
20 Incluso a su vecino es odioso el pobre, pero son muchos los amigos del rico. | 20 Anche al suo prossimo è in odio il povero e gli amici del ricco sono molti. |
21 Quien desprecia a su vecino comete pecado; dichoso el que tiene piedad de los pobres. | 21 Chi sprezza il suo prossimo fa peccato e chi ha pietà dei poverelli, beato lui! Chi crede nel Signore ama la misericordia. |
22 ¿No andan extraviados los que planean el mal?; amor y lealtad a los que planean el bien. | 22 Errano quelli che operano il male! la misericordia e la verità sono artefici di bene. |
23 Todo trabajo produce abundancia, la charlatanería sólo indigencia. | 23 Sempre dove c'è lavoro c'è abbondanza, ma dove sono molte parole ivi spesso è la penuria. |
24 Corona de los sabios es la riqueza, la necedad de los insensatos es necedad. | 24 L'aureola dei saggi è la loro ricchezza, la follia degli stolti follia resta. |
25 Salvador de vidas es el testigo veraz, quien profiere mentira es un impostor. | 25 Il testimonio verace libera le anime, e chi dice menzogne è un malintenzionato. |
26 El temor de Yahveh es seguridad inexpugnable; sus hijos tendrán en él refugio. | 26 Nel timore di Dio c'è una forza fiduciosa e sarà pei suoi figli una speranza. |
27 El temor de Yahveh es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte. | 27 Il timor del Signore è una sorgente di vita per sfuggire alla rovina della morte. |
28 Pueblo numeroso, gloria del rey; pueblo escaso, ruina del príncipe. | 28 Nella moltitudine del popolo è l'onore del re e nella scarsezza dei sudditi la vergogna del sovrano. |
29 El tardo a la ira tiene gran prudencia, el de genio pronto pone de manifiesto su necedad | 29 Chi è paziente si regola con molta prudenza, chi è impaziente manifesta la sua follia. |
30 El corazón manso es vida del cuerpo; la envidia es caries de los huesos. | 30 Sanità di cuore dà vita a tutto il corpo, ma tarlo delle ossa l'invidia. |
31 Quien oprime al débil, ultraja a su Hacedor; mas el que se apiada del pobre, le da gloria. | 31 Chi maltratta il medico fa onta al suo fattore e chi ha pietà del poverello gli dà gloria. |
32 El malo es derribado por su propia malicia, el justo en su integridad halla refugio. | 32 Nella sua malizia l'empio si sente travolto, ma il giusto anche in punto di morte spera. |
33 En corazón inteligente descansa la sabiduría, en el corazón de los necios no es conocida. | 33 Nel cuore del prudente la scienza riposa e saprà istruire qualunque ignorante. |
34 La justicia eleva a las naciones, el pecado es la vergüenza de los pueblos. | 34 La giustizia esalta una nazione, ma il peccato immiserisce i popoli. |
35 El favor del rey para el siervo prudente; y su cólera para el que le avergüenza. | 35 Il ministro intelligente è ben voluto dal re, e quello disutile proverà la sua collera. |