Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbios 1


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
1 - Proverbi di Salomone figlio di David, re d'Israele;
2 para aprender sabiduría e instrucción,
para entender los discursos profundos,
2 per conoscere sapienza e disciplina, per capire i dettami della prudenza,
3 para alcanzar intrucción y perspicacia,
- justicia, equidad y rectitud -,
3 per apprendere amma estramento di dottrina, giustizia e giudizio e rettitudine;
4 para enseñar a los simples la prudencia,
a los jóvenes ciencia y reflexión,
4 per conferire ai fanciulli avvedutezza e al giovane sapere e intelligenza.
5 Que atienda el sabio y crecerá en doctrina,
y el inteligente aprenderá a hacer proyectos.
5 Il saggio che gli ascolta diventerà più saggio e l'intenditore possederà di che governarsi.
6 para descifrar proverbios y enigmas,
los dichos de los sabios y sus adivinanzas.
6 Comprenderà il proverbio e l'interpretazione, le parole dei saggi e i loro enimmi.
7 El temor de Yahveh es el principio de la ciencia;
los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
7 Il timore di Dio è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina.
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre
y no desprecies la lección de tu madre:
8 Ascolta, figliuolo, l'istruzione di tuo padre e non trascurare l'insegnamento di tua madre,
9 corona graciosa son para tu cabeza
y un collar para tu cuello.
9 se vuoi aggiungere grazia al tuo capo e ornamento al tuo collo.
10 Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir,
no vayas.
10 Figliuolo, se i peccatori ti adescanonon dar retta a loro.
11 Si te dicen: «¡Vente con nosotros,
estemos al acecho para derramar sangre,
apostémonos contra el inocente sin motivo alguno,
11 Se dicono: «Vieni con noi, insidiamo al sangue altrui, appostiamo insidie all'innocente che a nulla giova;
12 devorémoslos vivos como el seol,
enteros como los que bajan a la fosa!;
12 sparisca, come inghiottito vivo nelle viscere della terra, tutto intero, come uno calato nella tomba;
13 ¡hallaremos toda clase de riquezas,
llenaremos nuestras casas de botín,
13 troveremo d'ogni sorta robe preziose, empiremo le nostre case di bottino;
14 te tocará tu parte igual que a nosotros,
para todos habrá bolsa común!»:
14 sorteggerai con noi anche tu la tua parte, faremo tutti borsa comune».
15 no te pongas, hijo mío, en camino con ellos,
tu pie detén ante su senda,
15 Figliuolo, non metterti con essi su questa via, vieta al tuo piede le loro strade,
16 porque sus pies corren hacia el mal
y a derramar sangre se apresuran;
16 perchè corrono a gran passi verso il male e non tarderanno a spargere il sangue.
17 pues es inútil tender la red
a los ojos mismos de los pajarillos.
17 La rete si stende, ma indarno, sotto gli occhi dei pennuti uccelli!
18 Contra su propia sangre están acechando,
apostados están contra sus propias vidas.
18 Ed essi pure tendono insidie, ma contro il proprio sangue, preparano frodi, ma a danno delle loro anime.
19 Esa es la senda de todo el que se entrega a la rapiña:
ella quita la vida a su propio dueño.
19 Tali sono le vie degli uomini dati alla rapina, spogliano se stessi della propria vita.
20 La Sabiduría clama por las calles,
por las plazas alza su voz,
20 La Sapienza predica fuori, nelle piazze alza la sua voce;
21 llama en la esquina de las calles concurridas,
a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus
discursos:
21 davanti alle turbe declama, alle soglie delle porte della città pronunzia le sue parole e dice:
22 «¿Hasta cuándo, simples, amaréis vuestra simpleza
y arrogantes os gozaréis en la arrogancia
y necios tendréis odio a la ciencia?
22 «E fino a quando, fanciulli, amerete la fanciullaggine e gli stolti brameranno cose a loro perniciose e gl'insensati odieranno la scienza?
23 Convertíos por mis reprensiones:
voy a derramar mi espíritu para vosotros,
os voy a comunicar mis palabras.
23 Volgetevi a udire la mia esortazione: ecco ch'io effonderò in voi il mio spirito, vi farò manifeste le mie parole.
24 Ya que os he llamado y no habéis querido,
he tendido mi mano y nadie ha prestado atención,
24 Perchè invitai e vi siete rifiutati, stesi la mano e nessuno prestò attenzione;
25 habéis despreciado todos mis consejos,
no habéis hecho caso de mis reprensiones;
25 sdegnaste ogni mio consiglio e le mie ammonizioni avete trascurato;
26 también yo me reiré de vuestra desgracia,
me burlaré cuando llegue vuestro espanto,
26 anch'io riderò della vostra rovina, me ne farò beffe, quando vi sorprenda ciò che temevate.
27 cuando llegue, como huracán, vuestro espanto,
vuestra desgracia sobrevenga como torbellino,
cuando os alcancen la angustia y la tribulación.
27 Quando la sventura improvvisa vi sorprenderà, e la rovina, come una tempesta v'incoglierà, al sopraggiungere della tribolazione e dell'angustia;
28 Entonces me llamarán y no responderé,
me buscarán y no me hallarán.
28 allora m'invocheranno, ma io non darò ascolto, si desteranno premurosi per cercarmi, ma non mi troveranno;
29 Porque tuvieron odio a la ciencia
y no eligieron el temor de Yahveh,
29 perchè ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor di Dio,
30 no hicieron caso de mi consejo,
ni admitieron de mí ninguna reprensión;
30 e al mio consiglio non hanno dato rettasprezzarono ogni mia correzione.
31 comerán del fruto de su conducta,
de sus propios consejos se hartarán.
31 Ebbene gusteranno il frutto della loro condotta, si pasceranno dei lor propri consigli.
32 Su propio descarrío matará a los simples,
la despreocupación perderá a los insensatos.
32 L'avversione degl'insensati li farà perire, e la spensieratezza degli stolti li perderà;
33 Pero el que me escucha vivirá seguro,
tranquilo, sin temor a la desgracia».
33 ma chi darà ascolto a me, riposerà al sicuro e sarà nell'abbondanza, scevro di timore del male».