Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 148


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 ¡Aleluya!
¡Alabad a Yahveh desde los cielos,
alabadle en las alturas,
1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs,
2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle!
2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées!
3 ¡Alabadle, sol y luna,
alabadle todas las estrellas de luz,
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière;
4 alabadle, cielos de los cielos,
y aguas que estáis encima de los cielos!
4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux!
5 Alaben ellos el nombre de Yahveh:
pues él ordenó y fueron creados;
5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés.
6 él los fijó por siempre, por los siglos,
ley les dio que no pasará.
6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas.
7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra,
monstruos del mar y todos los abismos,
7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux,
8 fuego y granizo, nieve y bruma,
viento tempestuoso, ejecutor de su palabra,
8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole!
9 montañas y todas la colinas,
árbol frutal y cedros todos,
9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers,
10 fieras y todos los ganados,
reptil y pájaro que vuela,
10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol,
11 reyes de la tierra y pueblos todos,
príncipes y todos los jueces de la tierra,
11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde,
12 jóvenes y doncellas también,
viejos junto con los niños!
12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants!
13 Alaben el nombre de Yahveh:
porque sólo su nombre es sublime,
su majestad por encima de la tierra y el cielo.
13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux.
14 El realza la frente de su pueblo,
de todos sus amigos alabanza,
de los hijos de Israel, pueblo de sus íntimos.
14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche.