Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 4


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSAGRADA BIBLIA
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.]1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Davi. Quando vos invoco, respondei-me, ó Deus de minha justiça, vós que na hora da angústia me reconfortastes. Tende piedade de mim e ouvi minha oração.
2 Wenn ich rufe, erhöre mich,
Gott, du mein Retter! Du hast mir Raum geschaffen, als mir angst war.
Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen!
2 Ó poderosos, até quando tereis o coração endurecido, no amor das vaidades e na busca da mentira?
3 Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre,
warum liebt ihr den Schein und sinnt auf Lügen? [Sela]
3 O Senhor escolheu como eleito uma pessoa admirável, o Senhor me ouviu quando o invoquei.
4 Erkennt doch: Wunderbar handelt der Herr an den Frommen;
der Herr erhört mich, wenn ich zu ihm rufe.
4 Tremei, mas sem pecar; refleti em vossos corações, quando estiverdes em vossos leitos, e calai.
5 Ereifert ihr euch, so sündigt nicht!
Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela]
5 Oferecei vossos sacrifícios com sinceridade e esperai no Senhor.
6 Bringt rechte Opfer dar
und vertraut auf den Herrn!
6 Dizem muitos: Quem nos fará ver a felicidade? Fazei brilhar sobre nós, Senhor, a luz de vossa face.
7 Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?»
Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten!
7 Pusestes em meu coração mais alegria do que quando abundam o trigo e o vinho.
8 Du legst mir größere Freude ins Herz,
als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
8 Apenas me deito, logo adormeço em paz, porque a segurança de meu repouso vem de vós só, Senhor.
9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein;
denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen.