Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 4


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.]1 [For the choirmaster For strings Psalm Of David] When I cal , answer me, God, upholder of my right. Inmy distress you have set me at large; take pity on me and hear my prayer!
2 Wenn ich rufe, erhöre mich,
Gott, du mein Retter! Du hast mir Raum geschaffen, als mir angst war.
Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen!
2 Children of men, how long will you be heavy of heart, why love what is vain and chase afteril usions?Pause
3 Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre,
warum liebt ihr den Schein und sinnt auf Lügen? [Sela]
3 Realise that Yahweh performs wonders for his faithful, Yahweh listens when I call to him.
4 Erkennt doch: Wunderbar handelt der Herr an den Frommen;
der Herr erhört mich, wenn ich zu ihm rufe.
4 Be careful not to sin, speak in your hearts, and on your beds keep silence.Pause
5 Ereifert ihr euch, so sündigt nicht!
Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela]
5 Loyally offer sacrifices, and trust in Yahweh.
6 Bringt rechte Opfer dar
und vertraut auf den Herrn!
6 Many keep saying, 'Who wil put happiness before our eyes?' Let the light of your face shine on us.Yahweh,
7 Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?»
Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten!
7 to my heart you are a richer joy than al their corn and new wine.
8 Du legst mir größere Freude ins Herz,
als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
8 In peace I lie down and at once fall asleep, for it is you and none other, Yahweh, who make me restsecure.
9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein;
denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen.