Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 4


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW AMERICAN BIBLE
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.]1 For the leader; with stringed instruments. A psalm of David.
2 Wenn ich rufe, erhöre mich,
Gott, du mein Retter! Du hast mir Raum geschaffen, als mir angst war.
Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen!
2 Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer.
3 Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre,
warum liebt ihr den Schein und sinnt auf Lügen? [Sela]
3 How long will you people mock my honor, love what is worthless, chase after lies? Selah
4 Erkennt doch: Wunderbar handelt der Herr an den Frommen;
der Herr erhört mich, wenn ich zu ihm rufe.
4 Know that the LORD works wonders for the faithful; the LORD hears when I call out.
5 Ereifert ihr euch, so sündigt nicht!
Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela]
5 Tremble and do not sin; upon your beds ponder in silence.
6 Bringt rechte Opfer dar
und vertraut auf den Herrn!
6 Offer fitting sacrifice and trust in the LORD.
7 Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?»
Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten!
7 Many say, "May we see better times! LORD, show us the light of your face!" Selah
8 Du legst mir größere Freude ins Herz,
als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
8 But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound.
9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein;
denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen.
9 In peace I shall both lie down and sleep, for you alone, LORD, make me secure.