Scrutatio

Giovedi, 18 aprile 2024 - San Galdino ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
NOVA VULGATABIBBIA
1 Sors tribus filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit: usque ad terminum Edom, ad desertum Sin contra Nageb, usque ad extremam partem australis plagae.1 La porzione che toccò in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, si trova ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all'estremo sud.
2 Terminus eius meridionalis a summitate maris Salsissimi et a lingua eius, quae respicit meridiem.2 Il loro confine a mezzogiorno cominciava alla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzodì,
3 Egrediturque contra ascensum Acrabbim et pertransit in Sin ascenditque in meridie Cadesbarne et pervenit in Esron ascendens ad Addar et vertitur in Carca;3 poi procedeva a sud della salita di Akrabbim, passava per Sin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passava poi da Chezron, saliva ad Addar e girava verso Karkaa;
4 atque inde pertransiens in Asemona pervenit ad torrentem Aegypti; eruntque exitus eius ad mare Magnum: hic erit vobis finis meridianae plagae.4 passava poi da Azmon e raggiungeva il torrente d'Egitto e faceva capo al mare. Questo sarà il vostro confine meridionale.
5 Ab oriente vero terminus erit mare Salsissimum usque ad extrema Iordanis. Terminus aquilonis a lingua maris et ab extremis Iordanis5 A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano,
6 ascendit in Bethagla et transit ab aquilone Betharaba ascendens ad lapidem Boen filii Ruben6 saliva a Bet-Ogla e passava a nord di Bet-Araba e saliva alla Pietra di Bocan, figlio di Ruben.
7 et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel.7 Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di Adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel.
8 Ascenditque per convallem Benennom ex latere Iebusaei ad meridiem — haec est Ierusalem — et inde se erigens ad verticem montis, qui est contra vallem Ennom ad occidentem in extrema parte vallis Raphaim contra aquilonem;8 Saliva poi la valle di Ben-Innom a sud del fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innom ad ovest ed è alla estremità della pianura dei Refaim, al nord.
9 pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae Nephtoa et pervenit usque ad vicos montis Ephron inclinaturque in Baala, quae est Cariathiarim.9 Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle Acque di Neftoach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baala, che è Kiriat-Iearim.
10 Et vergit de Baala contra occidentem usque ad montem Seir transitque iuxta latus montis Iarim ad aquilonem — id est Cheslon — et descendit in Bethsames transitque in Thamna10 Indi il confine girava da Baala, ad occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon, scendeva a Bet-Semes e passava a Timna.
11 et pervenit ad latus septentrionale Accaron inclinaturque in Sechron et transit montem Baala pervenitque in Iebneel et finitur mari. Terminus occidentalis est mare Magnum.11 Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaron, passava per il monte Baala, raggiungeva Iabneel e terminava al mare.
12 Hi sunt termini filiorum Iudae per circuitum in cognationibus suis.
12 La frontiera occidentale era il Mar Mediterraneo. Questo era da tutti i lati il confine dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
13 Chaleb vero filio Iephonne dedit partem in medio filiorum Iudae, sicut praeceperat Dominus Iosue: Cariatharbe (id est civitas Arbe), patris Enac, ipsa est Hebron.13 A Caleb figlio di Iefunne fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l'ordine del Signore a Giosuè: fu data Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron.
14 Delevitque ex ea Chaleb tres filios Enac: Sesai et Ahiman et Tholmai de stirpe Enac.14 Caleb scacciò di là i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak.
15 Atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir, quae prius vocabatur Cariathsepher (id est civitas Litterarum).15 Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir. Si chiamava Debir Kiriat-Sefer.
16 Dixitque Chaleb: “ Qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam, dabo illi Axam filiam meam uxorem ”.16 Disse allora Caleb: "A chi colpirà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò in moglie Acsa, mia figlia".
17 Cepitque eam Othoniel filius Cenez frater Chaleb, deditque ei Axam filiam suam uxorem.17 Se ne impadronì Otniel, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa.
18 Quae cum veniret, suasit viro suo, ut peteret a patre suo agrum; descenditque de asino. Cui Chaleb: “ Quid habes? ”, inquit.18 Quand'essa arrivò presso il marito, questi la persuase a chiedere un campo al padre. Allora essa smontò dall'asino e Caleb le disse: "Che fai?".
19 At illa respondit: “ Da mihi benedictionem. Terram Nageb arentem dedisti mihi; iunge et irriguam ”. Dedit itaque ei Chaleb irriguum superius et inferius.
19 Gli disse: "Concedimi un favore. Poiché tu mi hai dato il paese del Negheb, dammi anche alcune sorgenti d'acqua". Le diede allora la sorgente superiore e la sorgente inferiore.
20 Haec est possessio tribus filiorum Iudae per cognationes suas.20 Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
21 Erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iudae iuxta terminos Edom in Nageb: Cabseel et Eder et Iagur21 Le città poste all'estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano Kabseel, Eder, Iagur,
22 et Cina et Dimona et Adada22 Kina, Dimona, Arara,
23 et Cades et Asor et Iethnan,23 Kedes, Cazor-Itnan,
24 Ziph et Telem et Baloth24 Zif, Telem, Bealot,
25 et Asorhadatta et Carioth, Esron — haec est Asor —25 Caroz-Adatta, Keriot-Chezron, cioè Cazor,
26 Amam et Sama et Molada26 Amam, Sema, Molada,
27 et Asargadda et Hasemon et Bethphelet27 Cazar-Gadda, Esmon, Bet-Pelet,
28 et Asarsual et Bersabee et Baziothia,28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze,
29 Baala et Iim et Esem29 Baala, Iim, Ezem,
30 et Eltholad et Cesil et Horma30 Eltolad, Chesil, Corma,
31 et Siceleg et Madmena et Sensenna31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,
32 et Lebaoth et Selim et Enremmon: omnes civitates viginti novem et villae earum.
32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
33 In campestribus vero: Esthaol et Saraa et Asena33 Nella Sefela: Estaol, Sorea, Asna,
34 et Zanoa et Engannim, Thapphua et Enaim,34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
35 Ierimoth et Odollam, Socho et Azeca35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka,
36 et Saarim et Adithaim et Gedera et Gederothaim: urbes quattuordecim et villae earum.36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;
37 Sanan et Hadasa et Magdalgad37 Senan, Cadasa, Migdal-Gad,
38 et Delean et Maspha et Iecethel,38 Dilean, Mizpe, Iokteel,
39 Lachis et Bascath et Eglon39 Lachis, Boskat, Eglon,
40 et Chebbon et Lehemas et Cethlis40 Cabbon, Lacmas, Chitlis,
41 et Gederoth, Bethdagon et Naama et Maceda: civitates sedecim et villae earum.41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;
42 Lobna et Ether et Asan42 Libna, Eter, Asan,
43 et Iephtha et Esna et Nesib43 Iftach, Asna, Nesib,
44 et Ceila et Achzib et Maresa: civitates novem et villae earum.44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi;
45 Accaron cum filiabus et villulis suis;45 Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
46 ab Accaron usque ad mare: omnia, quae sunt ad latus Azoti, et viculos eorum,46 da Ekron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;
47 Azotus cum filiabus et villulis suis, Gaza cum filiabus et villulis suis usque ad torrentem Aegypti, et mare Magnum terminus.
47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mar Mediterraneo, che serve di confine.
48 Et in monte: Samir et Iether et Socho48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,
49 et Danna et Cariathsenna — haec est Dabir —49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir,
50 et Anab et Esthemo et Anim50 Anab, Estemoa, Anim,
51 et Gosen et Helon et Gilo: civitates undecim et villae earum.51 Gosen, Olon e Ghilo: undici città e i loro villaggi.
52 Arab et Duma et Esaan52 Arab, Duma, Esean,
53 et Ianum et Beththapphua et Apheca53 Ianum, Bet-Tappuach, Afeka,
54 et Ammatha et Cariatharbe — haec est Hebron — et Sior: civitates novem et villae earum.54 Umta, Kiriat-Arba, cioè Ebron e Sior: nove città e i loro villaggi.
55 Maon et Carmel et Ziph et Iutta55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta,
56 et Iezrahel et Iucadam et Zanoa,56 Izreel, Iokdeam, Zanoach,
57 Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem et villae earum.57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.
58 Halhul, Bethsur et Gedor58 Calcul, Bet-Sur, Ghedor,
59 et Mareth et Bethanoth et Eltecon: civitates sex et villae earum. Thecue et Ephratha — haec est Bethlehem — et Phegor et Etam et Culon et Tatam et Sores et Carem et Gallim et Bether et Manahath: civitates undecim et villae earum.59 Maarat, Bet-Anot e Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manak: undici città e i loro villaggi.
60 Cariathbaal — haec est Cariathiarim (urbs Silvarum) — et Arebba: civitates duae et villae earum.
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
61 In deserto: Betharaba, Meddin et Sachacha61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,
62 et Nebsan et civitas Salis et Engaddi: civitates sex et villae earum.
62 Nibsan, la città del sale e Engaddi: sei città e i loro villaggi.
63 Iebusaeum autem habitatorem Ierusalem non potuerunt filii Iudae delere; habitavitque Iebusaeus cum filiis Iudae in Ierusalem usque in praesentem diem.
63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda fino ad oggi.