Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Jó 6


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Respondens autem Job, dixit :1 ויען איוב ויאמר
2 Utinam appenderentur peccata mea quibus iram merui,
et calamitas quam patior, in statera !
2 לו שקול ישקל כעשי והיתי במאזנים ישאו יחד
3 Quasi arena maris hæc gravior appareret ;
unde et verba mea dolore sunt plena :
3 כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו
4 quia sagittæ Domini in me sunt,
quarum indignatio ebibit spiritum meum ;
et terrores Domini militant contra me.
4 כי חצי שדי עמדי אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני
5 Numquid rugiet onager cum habuerit herbam ?
aut mugiet bos cum ante præsepe plenum steterit ?
5 הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו
6 aut poterit comedi insulsum, quod non est sale conditum ?
aut potest aliquis gustare quod gustatum affert mortem ?
6 היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות
7 Quæ prius nolebat tangere anima mea,
nunc, præ angustia, cibi mei sunt.
7 מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי
8 Quis det ut veniat petitio mea,
et quod expecto tribuat mihi Deus ?
8 מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה
9 et qui cœpit, ipse me conterat ;
solvat manum suam, et succidat me ?
9 ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני
10 Et hæc mihi sit consolatio, ut affligens me dolore, non parcat,
nec contradicam sermonibus Sancti.
10 ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש
11 Quæ est enim fortitudo mea, ut sustineam ?
aut quis finis meus, ut patienter agam ?
11 מה כחי כי איחל ומה קצי כי אאריך נפשי
12 Nec fortitudo lapidum fortitudo mea,
nec caro mea ænea est.
12 אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש
13 Ecce non est auxilium mihi in me,
et necessarii quoque mei recesserunt a me.
13 האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני
14 Qui tollit ab amico suo misericordiam,
timorem Domini derelinquit.
14 למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב
15 Fratres mei præterierunt me,
sicut torrens qui raptim transit in convallibus.
15 אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו
16 Qui timent pruinam,
irruet super eos nix.
16 הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שלג
17 Tempore quo fuerint dissipati, peribunt ;
et ut incaluerit, solventur de loco suo.
17 בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם
18 Involutæ sunt semitæ gressuum eorum ;
ambulabunt in vacuum, et peribunt.
18 ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו
19 Considerate semitas Thema, itinera Saba,
et expectate paulisper.
19 הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו למו
20 Confusi sunt, quia speravi :
venerunt quoque usque ad me, et pudore cooperti sunt.
20 בשו כי בטח באו עדיה ויחפרו
21 Nunc venistis ;
et modo videntes plagam meam, timetis.
21 כי עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו
22 Numquid dixi : Afferte mihi,
et de substantia vestra donate mihi ?
22 הכי אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי
23 vel : Liberate me de manu hostis,
et de manu robustorum eruite me ?
23 ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני
24 Docete me, et ego tacebo :
et si quid forte ignoravi, instruite me.
24 הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי
25 Quare detraxistis sermonibus veritatis,
cum e vobis nullus sit qui possit arguere me ?
25 מה נמרצו אמרי ישר ומה יוכיח הוכח מכם
26 Ad increpandum tantum eloquia concinnatis,
et in ventum verba profertis.
26 הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נאש
27 Super pupillum irruitis,
et subvertere nitimini amicum vestrum.
27 אף על יתום תפילו ותכרו על ריעכם
28 Verumtamen quod cœpistis explete :
præbete aurem, et videte an mentiar.
28 ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב
29 Respondete, obsecro, absque contentione ;
et loquentes id quod justum est, judicate.
29 שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה
30 Et non invenietis in lingua mea iniquitatem,
nec in faucibus meis stultitia personabit.
30 היש בלשוני עולה אם חכי לא יבין הוות