Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Jó 15


font
VULGATALXX
1 Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit :1 υπολαβων δε ελιφας ο θαιμανιτης λεγει
2 Numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens,
et implebit ardore stomachum suum ?
2 ποτερον σοφος αποκρισιν δωσει συνεσεως πνευματος και ενεπλησεν πονον γαστρος
3 Arguis verbis eum qui non est æqualis tibi,
et loqueris quod tibi non expedit.
3 ελεγχων εν ρημασιν οις ου δει εν λογοις οις ουδεν οφελος
4 Quantum in te est, evacuasti timorem,
et tulisti preces coram Deo.
4 ου και συ απεποιησω φοβον συνετελεσω δε ρηματα τοιαυτα εναντι του κυριου
5 Docuit enim iniquitas tua os tuum,
et imitaris linguam blasphemantium.
5 ενοχος ει ρημασιν στοματος σου ουδε διεκρινας ρηματα δυναστων
6 Condemnabit te os tuum, et non ego :
et labia tua respondebunt tibi.
6 ελεγξαι σε το σον στομα και μη εγω τα δε χειλη σου καταμαρτυρησουσιν σου
7 Numquid primus homo tu natus es,
et ante colles formatus ?
7 τι γαρ μη πρωτος ανθρωπων εγενηθης η προ θινων επαγης
8 numquid consilium Dei audisti,
et inferior te erit ejus sapientia ?
8 η συνταγμα κυριου ακηκοας εις δε σε αφικετο σοφια
9 Quid nosti quod ignoremus ?
quid intelligis quod nesciamus ?
9 τι γαρ οιδας ο ουκ οιδαμεν η τι συνιεις ο ουχι και ημεις
10 Et senes et antiqui sunt in nobis,
multo vetustiores quam patres tui.
10 και γε πρεσβυτης και γε παλαιος εν ημιν βαρυτερος του πατρος σου ημεραις
11 Numquid grande est ut consoletur te Deus ?
sed verba tua prava hoc prohibent.
11 ολιγα ων ημαρτηκας μεμαστιγωσαι μεγαλως υπερβαλλοντως λελαληκας
12 Quid te elevat cor tuum,
et quasi magna cogitans attonitos habes oculos ?
12 τι ετολμησεν η καρδια σου η τι επηνεγκαν οι οφθαλμοι σου
13 Quid tumet contra Deum spiritus tuus,
ut proferas de ore tuo hujuscemodi sermones ?
13 οτι θυμον ερρηξας εναντι κυριου εξηγαγες δε εκ στοματος ρηματα τοιαυτα
14 Quid est homo ut immaculatus sit,
et ut justus appareat natus de muliere ?
14 τις γαρ ων βροτος οτι εσται αμεμπτος η ως εσομενος δικαιος γεννητος γυναικος
15 Ecce inter sanctos ejus nemo immutabilis,
et cæli non sunt mundi in conspectu ejus.
15 ει κατα αγιων ου πιστευει ουρανος δε ου καθαρος εναντιον αυτου
16 Quanto magis abominabilis et inutilis homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem ?
16 εα δε εβδελυγμενος και ακαθαρτος ανηρ πινων αδικιας ισα ποτω
17 Ostendam tibi : audi me :
quod vidi, narrabo tibi.
17 αναγγελω δε σοι ακουε μου α δη εωρακα αναγγελω σοι
18 Sapientes confitentur,
et non abscondunt patres suos :
18 α σοφοι ερουσιν και ουκ εκρυψαν πατερας αυτων
19 quibus solis data est terra,
et non transivit alienus per eos.
19 αυτοις μονοις εδοθη η γη και ουκ επηλθεν αλλογενης επ' αυτους
20 Cunctis diebus suis impius superbit,
et numerus annorum incertus est tyrannidis ejus.
20 πας ο βιος ασεβους εν φροντιδι ετη δε αριθμητα δεδομενα δυναστη
21 Sonitus terroris semper in auribus illius :
et cum pax sit, ille semper insidias suspicatur.
21 ο δε φοβος αυτου εν ωσιν αυτου οταν δοκη ηδη ειρηνευειν ηξει αυτου η καταστροφη
22 Non credit quod reverti possit de tenebris ad lucem,
circumspectans undique gladium.
22 μη πιστευετω αποστραφηναι απο σκοτους εντεταλται γαρ ηδη εις χειρας σιδηρου
23 Cum se moverit ad quærendum panem,
novit quod paratus sit in manu ejus tenebrarum dies.
23 κατατετακται δε εις σιτα γυψιν οιδεν δε εν εαυτω οτι μενει εις πτωμα ημερα δε αυτον σκοτεινη στροβησει
24 Terrebit eum tribulatio,
et angustia vallabit eum,
sicut regem qui præparatur ad prælium.
24 αναγκη δε και θλιψις αυτον καθεξει ωσπερ στρατηγος πρωτοστατης πιπτων
25 Tetendit enim adversus Deum manum suam,
et contra Omnipotentem roboratus est.
25 οτι ηρκεν χειρας εναντιον του κυριου εναντι δε κυριου παντοκρατορος ετραχηλιασεν
26 Cucurrit adversus eum erecto collo,
et pingui cervice armatus est.
26 εδραμεν δε εναντιον αυτου υβρει εν παχει νωτου ασπιδος αυτου
27 Operuit faciem ejus crassitudo,
et de lateribus ejus arvina dependet.
27 οτι εκαλυψεν το προσωπον αυτου εν στεατι αυτου και εποιησεν περιστομιον επι των μηριων
28 Habitavit in civitatibus desolatis,
et in domibus desertis, quæ in tumulos sunt redactæ.
28 αυλισθειη δε πολεις ερημους εισελθοι δε εις οικους αοικητους α δε εκεινοι ητοιμασαν αλλοι αποισονται
29 Non ditabitur, nec perseverabit substantia ejus,
nec mittet in terra radicem suam.
29 ουτε μη πλουτισθη ουτε μη μεινη αυτου τα υπαρχοντα ου μη βαλη επι την γην σκιαν
30 Non recedet de tenebris :
ramos ejus arefaciet flamma,
et auferetur spiritu oris sui.
30 ουδε μη εκφυγη το σκοτος τον βλαστον αυτου μαραναι ανεμος εκπεσοι δε αυτου το ανθος
31 Non credet, frustra errore deceptus,
quod aliquo pretio redimendus sit.
31 μη πιστευετω οτι υπομενει κενα γαρ αποβησεται αυτω
32 Antequam dies ejus impleantur peribit,
et manus ejus arescent.
32 η τομη αυτου προ ωρας φθαρησεται και ο ραδαμνος αυτου ου μη πυκαση
33 Lædetur quasi vinea in primo flore botrus ejus,
et quasi oliva projiciens florem suum.
33 τρυγηθειη δε ωσπερ ομφαξ προ ωρας εκπεσοι δε ως ανθος ελαιας
34 Congregatio enim hypocritæ sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiunt.
34 μαρτυριον γαρ ασεβους θανατος πυρ δε καυσει οικους δωροδεκτων
35 Concepit dolorem, et peperit iniquitatem,
et uterus ejus præparat dolos.
35 εν γαστρι δε λημψεται οδυνας αποβησεται δε αυτω κενα η δε κοιλια αυτου υποισει δολον