Cantico 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Canticum Canticorum Salomonis. | 1 |
2 Osculetur me osculo oris sui! Nam meliores sunt amores tui vino: | 2 Let him kiss me with kisses of his mouth! |
3 in fragrantiam unguentorum tuorum optimorum. Oleum effusum nomen tuum; ideo adulescentulae dilexerunt te. | 3 Your name spoken is a spreading perfume- |
4 Trahe me post te. Curramus! Introducat me rex in cellaria sua; exsultemus et laetemur in te memores amorum tuorum super vinum; recte diligunt te. | 4 Draw me!- |
5 Nigra sum sed formosa, filiae Ierusalem, sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salma. | 5 I am as dark-but lovely, |
6 Nolite me considerare quod fusca sim, quia decoloravit me sol. Filii matris meae irati sunt mihi; posuerunt me custodem in vineis, vineam meam non custodivi. | 6 Do not stare at me because I am swarthy, |
7 Indica mihi, tu, quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum. | 7 Tell me, you whom my heart loves, |
8 Si ignoras, o pulcherrima inter mulieres, egredere et abi post vestigia gregum et pasce haedos tuos iuxta tabernacula pastorum. | 8 If you do not know, |
9 Equae in curribus pharaonis assimilavi te, amica mea. | 9 To the steeds of Pharaoh's chariots |
10 Pulchrae sunt genae tuae inter inaures, collum tuum inter monilia. | 10 Your cheeks lovely in pendants, |
11 Inaures aureas faciemus tibi vermiculatas argento. | 11 We will make pendants of gold for you, |
12 Dum esset rex in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suum. | 12 For the king's banquet |
13 Fasciculus myrrhae dilectus meus mihi, qui inter ubera mea commoratur. | 13 My lover is for me a sachet of myrrh |
14 Botrus cypri dilectus meus mihi in vineis Engaddi. | 14 My lover is for me a cluster of henna |
15 Ecce tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra es: oculi tui columbarum. | 15 Ah, you are beautiful, my beloved, |
16 Ecce tu pulcher es, dilecte mi, et decorus. Lectulus noster floridus, | 16 Ah, you are beautiful, my lover- |
17 tigna domorum nostrarum cedrina, laquearia nostra cupressina. | 17 the beams of our house are cedars, |