Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA MARTINIVULGATA
1 Figliuoli d'Israel sono Ruben, Simeon, Levi, Giuda, Issachar, e Zàbulon,1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,
2 Dan, Giuseppe, Beniamin, Nephthali, Gad, e Aser.2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
3 Figliuoli di Giuda: Her, Onan, e Sela: questi tre furono a lui partoriti dalla figliuola di Sue Chananea. Her primogenito di Giuda fu uomo cattivo dinanzi al Signore, il quale lo fece morire.3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.
4 E Thamar nuora di Giuda partorì a lui Phares, e Zara. Giuda adunque ebbe in tutto cinque figliuoli.4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.
5 I figliuoli di Phares: Hesron, e Hamul.5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.
6 I figliuoli di Zara: Zamri,ed Ethan, ed Eman, e Chalcal, e Darà; cinque in tutto.6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.
7 Figliuolo di Charmi: Achar, il quale messe sossopra Israele, e peccò di furto di anatema.7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.
8 Figliuolo di Ethan: Azaria.8 Filii Ethan : Azarias.
9 I figliuoli, che ebbe Hesron: Jerameel, e Ram, e Calubi.9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.
10 E Ram generò Aminadab: Aminadab generò Nahasson, principe de' figliuoli di Giuda.10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.
11 Nahasson poi generò Salma, da cui venne Booz.11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 E Booz generò Obed, il quale poi generò Isai.12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 E Isai generò Eliab suo primogenito, secondo Abinadab, terzo Samma,13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,
14 Quarto Nathanael, quinto Raddui,14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,
15 Sesto Asom, settimo David:15 sextum Asom, septimum David.
16 De' quali furon sorelle Sarvia, e Abigail. I figliuoli di Sarvia tre: Abisai, Gioab, e Asael.16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.
17 Abigail fu madre di Amasa, di cui fu padre Jether Ismaelita.17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.
18 Caleb figliuolo di Hesron prese per moglie Azuba, dalla quale ebbe Jerioth: e figliuoli di lei furono Jaser, e Sobab, e Ardon.18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.
19 E morta Azuba, Caleb sposò Ephrata, la quale gli partorì Hur.19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.
20 Hur poi generò Uri: e Uri generò Bezeleel.20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.
21 Dipoi Hesron prese la figlia di Machir principe di Galaad; e la sposò avendo egli sessant'anni: ed ella gli partorì Segub.21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.
22 E Segub generò Jair, il quale fu signore di ventitré città nella terra di Galaad.22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.
23 Ma Gessur, e Aram presero le città di Jair, e Canath co' suoi sessanta villaggi, i quali tutti erano del figliuolo di Machir principe di Galaad.23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.
24 Morto poi Hesron, Caleb sposò Ephrata. Hesron ebbe per moglie anche Abia, la quale gli partorì Ashur principe di Thecua.24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
25 Ma Jerameel primogenito di Hesron, ebbe Ram primogenito, e Buna, e Aram, e Asom, e Achia.25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
26 Un'altra moglie ancora ebbe Jerameel, di nome Atara, la quale fu madre di Onam.26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.
27 Figliuoli di Ram promogenito di Jerameel, furono Moos, Jamin, e Achar.27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
28 Di Onam furon figliuoli Semei, e Jada. Figliuoli di Semei: Nadab, e Abisur.28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.
29 E la moglie di Abisur si nomò Abihail, la quale partorì a lui Ahobban, e Molid.29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.
30 Figliuoli di Nadab furono Saled, e Apphaim. E Saled morì senza figliuoli.30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Apphaim ebbe un sol figliuolo Jesi: il qual Jesi generò Sesan. E Sesan penerò Oholai.31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
32 Figliuoli di Jada fratello di Semei: Jether, e Jonathan: ma Jether morì senza figliuoli.32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.
33 E Jonathan generò Phaleth, e Ziza. Questi furono i figliuoli di Jerameel.33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
34 E Sesan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie: ed ebbe un servo Egiziano per nome Jeraa;34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.
35 A cui diede per moglie una sua figlia, la quale partorì a lui Ethei.35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.
36 Ethei generò Nathan, e Nathan generò Zabad;36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
37 E Zabad generò Ophlal, e Ophlal generò Obed.37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
38 Obed generò Jehu, Jehu generò Azaria;38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,
39 Azaria generò Helles, Helles generò Elasa;39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellimi:40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
41 Sellimi generò Icamia, Icamia generò Elisama.41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
42 Figliuoli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu principe di Ziph: e i discendenti di Maresa padre di Hebron.42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.
43 Figliuoli di Hebron: Core, e Taphua, e Recem, e Samma.43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
44 E Samma generò Raham, padre di Jercaam, e Recem generò Sammai.44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.
45 Figliuolo di Sammai, Maon: e Maon padre di Bethsur.45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.
46 Ed Epha concubina di Caleb partorì Haran, e Mosa, e Gezez. E Haran generò Gezez.46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
47 Figliuoli di Jahaddai: Regom, e Joathan, e Gesan, e Phalet, ed Epha, e Saaph.47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
48 Maacha concubina di Caleb, partorì Saber, e Tbarana.48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
49 E Saaph principe di Madmena generò Sue, che fu principe di Machbena, e principe di Gabaa. Figliuola poi di Caleb fu Achsa.49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.
50 Questi sono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Ephrata: Sobal principe di Cariathiarim,50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
51 Salma principe di Bethlehem, Hariph principe di Bethgader.51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 E Sobal principe di Cariathiarim, il quale possedeva la metà del luogo del riposo, ebbe de' figliuoli.52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.
53 E delle famiglie loro in Cariathiarim (vennero) li Jethrei, e gli Aputhei, e i Semathei, e i Maserei, da quali derivarono (anche) i Saraiti, e gli Esthaoliti.53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.
54 Figliuoli di Salma: Bethlehem, e Netophathi, corone della casa di Joab; e la metà del luogo del riposo fu di Sarai.54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :
55 Vi sono ancora le famiglie dei dottori della legge, che abitano in Jabes, e abitano sotto le tende cantando, e sonando. Questi sono i Cinei discesi da Chamath padre della casa di Rechab.55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.