Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA MARTININOVA VULGATA
1 Figliuoli d'Israel sono Ruben, Simeon, Levi, Giuda, Issachar, e Zàbulon,1 Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar et Zabulon,
2 Dan, Giuseppe, Beniamin, Nephthali, Gad, e Aser.2 Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad, Aser.
3 Figliuoli di Giuda: Her, Onan, e Sela: questi tre furono a lui partoriti dalla figliuola di Sue Chananea. Her primogenito di Giuda fu uomo cattivo dinanzi al Signore, il quale lo fece morire.3 Filii Iudae: Her, Onan et Sela; hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Iudae malus coram Domino, et occidit eum.
4 E Thamar nuora di Giuda partorì a lui Phares, e Zara. Giuda adunque ebbe in tutto cinque figliuoli.4 Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara; omnes ergo filii Iudae quinque.
5 I figliuoli di Phares: Hesron, e Hamul.5 Filii autem Phares: Esrom et Hamul.
6 I figliuoli di Zara: Zamri,ed Ethan, ed Eman, e Chalcal, e Darà; cinque in tutto.6 Filii quoque Zarae: Zamri et Ethan et Heman, Chalchol quoque et Darda; simul quinque.
7 Figliuolo di Charmi: Achar, il quale messe sossopra Israele, e peccò di furto di anatema.7 Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel et peccavit in furto anathematis.
8 Figliuolo di Ethan: Azaria.8 Filii Ethan: Azarias.
9 I figliuoli, che ebbe Hesron: Jerameel, e Ram, e Calubi.9 Filii autem Esrom, qui nati sunt ei: Ierameel et Aram et Chaleb.
10 E Ram generò Aminadab: Aminadab generò Nahasson, principe de' figliuoli di Giuda.10 Porro Aram genuit Aminadab, Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iudae,
11 Nahasson poi generò Salma, da cui venne Booz.11 Naasson quoque genuit Salmon, de quo ortus est Booz.
12 E Booz generò Obed, il quale poi generò Isai.12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 E Isai generò Eliab suo primogenito, secondo Abinadab, terzo Samma,13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Samma,
14 Quarto Nathanael, quinto Raddui,14 quartum Nathanael, quintum Raddai,
15 Sesto Asom, settimo David:15 sextum Asom, septimum David.
16 De' quali furon sorelle Sarvia, e Abigail. I figliuoli di Sarvia tre: Abisai, Gioab, e Asael.16 Quorum sorores fuerunt: Sarvia et Abigail; filii Sarviae: Abisai, Ioab et Asael, tres.
17 Abigail fu madre di Amasa, di cui fu padre Jether Ismaelita.17 Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismaelites.
18 Caleb figliuolo di Hesron prese per moglie Azuba, dalla quale ebbe Jerioth: e figliuoli di lei furono Jaser, e Sobab, e Ardon.18 Chaleb vero filius Esrom genuit de uxore sua nomine Azuba, de qua nati sunt Ierioth, Ieser et Sobab et Ardon.
19 E morta Azuba, Caleb sposò Ephrata, la quale gli partorì Hur.19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Chaleb Ephratha, quae peperit ei Hur.
20 Hur poi generò Uri: e Uri generò Bezeleel.20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Beseleel.
21 Dipoi Hesron prese la figlia di Machir principe di Galaad; e la sposò avendo egli sessant'anni: ed ella gli partorì Segub.21 Post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam, cum ipse esset annorum sexaginta; quae peperit ei Segub.
22 E Segub generò Jair, il quale fu signore di ventitré città nella terra di Galaad.22 Sed et Segub genuit Iair, qui possedit viginti tres civitates in terra Galaad.
23 Ma Gessur, e Aram presero le città di Jair, e Canath co' suoi sessanta villaggi, i quali tutti erano del figliuolo di Machir principe di Galaad.23 Cepitque Gesur et Aram oppida Iair ipsis et Canath et viculos eius sexaginta civitates. Omnes isti filii Machir patris Galaad.
24 Morto poi Hesron, Caleb sposò Ephrata. Hesron ebbe per moglie anche Abia, la quale gli partorì Ashur principe di Thecua.24 Cum autem mortuus esset Esrom, ingressus est Chaleb ad Ephratha uxorem Esrom patris sui. Habuit quoque Esrom uxorem Abia, quae peperit ei Ashur patrem Thecue.
25 Ma Jerameel primogenito di Hesron, ebbe Ram primogenito, e Buna, e Aram, e Asom, e Achia.25 Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Esrom: Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia.
26 Un'altra moglie ancora ebbe Jerameel, di nome Atara, la quale fu madre di Onam.26 Duxit quoque uxorem alteram Ierameel nomine Atara, quae fuit mater Onam.
27 Figliuoli di Ram promogenito di Jerameel, furono Moos, Jamin, e Achar.27 Sed et filii Ram primogeniti Ierameel fuerunt: Moos et Iamin et Acar.
28 Di Onam furon figliuoli Semei, e Jada. Figliuoli di Semei: Nadab, e Abisur.28 Onam autem habuit filios: Sammai et Iada. Filii autem Sammai: Nadab et Abisur.
29 E la moglie di Abisur si nomò Abihail, la quale partorì a lui Ahobban, e Molid.29 Nomen vero uxoris Abisur Abiail, quae peperit ei Ahobban et Molid.
30 Figliuoli di Nadab furono Saled, e Apphaim. E Saled morì senza figliuoli.30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim; mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Apphaim ebbe un sol figliuolo Jesi: il qual Jesi generò Sesan. E Sesan penerò Oholai.31 Filius vero Apphaim: Iesi, qui Iesi genuit Sesan; porro Sesan genuit Oholai.
32 Figliuoli di Jada fratello di Semei: Jether, e Jonathan: ma Jether morì senza figliuoli.32 Filii autem Iada fratris Semmei: Iether et Ionathan; sed et Iether mortuus est absque liberis.
33 E Jonathan generò Phaleth, e Ziza. Questi furono i figliuoli di Jerameel.33 Porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.
34 E Sesan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie: ed ebbe un servo Egiziano per nome Jeraa;34 Sesan autem non habuit filios sed filias et servum Aegyptium nomine Ieraa;
35 A cui diede per moglie una sua figlia, la quale partorì a lui Ethei.35 deditque ei filiam suam uxorem, quae peperit ei Eththei.
36 Ethei generò Nathan, e Nathan generò Zabad;36 Eththei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad;
37 E Zabad generò Ophlal, e Ophlal generò Obed.37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
38 Obed generò Jehu, Jehu generò Azaria;38 Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam;
39 Azaria generò Helles, Helles generò Elasa;39 Azarias genuit Helles, Helles genuit Elasa.
40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellimi:40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum;
41 Sellimi generò Icamia, Icamia generò Elisama.41 Sellum genuit Iecemiam, Iecemias genuit Elisama.
42 Figliuoli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu principe di Ziph: e i discendenti di Maresa padre di Hebron.42 Filii autem Chaleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph; et filius eius Maresa pater Hebron.
43 Figliuoli di Hebron: Core, e Taphua, e Recem, e Samma.43 Porro filii Hebron: Core et Thapphua et Recem et Samma;
44 E Samma generò Raham, padre di Jercaam, e Recem generò Sammai.44 Samma autem genuit Raham patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.
45 Figliuolo di Sammai, Maon: e Maon padre di Bethsur.45 Filius Sammai: Maon, et Maon pater Bethsur.
46 Ed Epha concubina di Caleb partorì Haran, e Mosa, e Gezez. E Haran generò Gezez.46 Epha autem concubina Chaleb peperit Charran et Mosa et Gezez; porro Charran genuit Gezez.
47 Figliuoli di Jahaddai: Regom, e Joathan, e Gesan, e Phalet, ed Epha, e Saaph.47 Filii Iahaddai: Regem et Iotham et Gesan et Phalet et Epha et Saaph.
48 Maacha concubina di Caleb, partorì Saber, e Tbarana.48 Concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana.
49 E Saaph principe di Madmena generò Sue, che fu principe di Machbena, e principe di Gabaa. Figliuola poi di Caleb fu Achsa.49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Chaleb fuit Achsa.
50 Questi sono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Ephrata: Sobal principe di Cariathiarim,50 Hi erant filii Chaleb.
Filii Hur primogeniti Ephratha: Sobal pater Cariathiarim,
51 Salma principe di Bethlehem, Hariph principe di Bethgader.51 Salmon pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 E Sobal principe di Cariathiarim, il quale possedeva la metà del luogo del riposo, ebbe de' figliuoli.52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim Raaia, dimidium Manahat
53 E delle famiglie loro in Cariathiarim (vennero) li Jethrei, e gli Aputhei, e i Semathei, e i Maserei, da quali derivarono (anche) i Saraiti, e gli Esthaoliti.53 et cognationes Cariathiarim: Iethraei et Phutaei et Sumathaei et Maseraei. Ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae.
54 Figliuoli di Salma: Bethlehem, e Netophathi, corone della casa di Joab; e la metà del luogo del riposo fu di Sarai.54 Filii Salmon: Bethlehem et Netophathitae, Atarothbethioab et dimidium Manahat de Saraa,
55 Vi sono ancora le famiglie dei dottori della legge, che abitano in Jabes, e abitano sotto le tende cantando, e sonando. Questi sono i Cinei discesi da Chamath padre della casa di Rechab.55 cognationes quoque de Cariathsepher habitantes in Iabes: Therathaei, Semathaei et Suchathaei. Hi sunt Cinaei, qui orti sunt de Ammath patre domus Rechab.