Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA MARTINISAGRADA BIBLIA
1 Figliuoli d'Israel sono Ruben, Simeon, Levi, Giuda, Issachar, e Zàbulon,1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Dan, Giuseppe, Beniamin, Nephthali, Gad, e Aser.2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Figliuoli di Giuda: Her, Onan, e Sela: questi tre furono a lui partoriti dalla figliuola di Sue Chananea. Her primogenito di Giuda fu uomo cattivo dinanzi al Signore, il quale lo fece morire.3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 E Thamar nuora di Giuda partorì a lui Phares, e Zara. Giuda adunque ebbe in tutto cinque figliuoli.4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 I figliuoli di Phares: Hesron, e Hamul.5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 I figliuoli di Zara: Zamri,ed Ethan, ed Eman, e Chalcal, e Darà; cinque in tutto.6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Figliuolo di Charmi: Achar, il quale messe sossopra Israele, e peccò di furto di anatema.7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Figliuolo di Ethan: Azaria.8 Filho de Etã: Azarias.
9 I figliuoli, che ebbe Hesron: Jerameel, e Ram, e Calubi.9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 E Ram generò Aminadab: Aminadab generò Nahasson, principe de' figliuoli di Giuda.10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 Nahasson poi generò Salma, da cui venne Booz.11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 E Booz generò Obed, il quale poi generò Isai.12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 E Isai generò Eliab suo primogenito, secondo Abinadab, terzo Samma,13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 Quarto Nathanael, quinto Raddui,14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 Sesto Asom, settimo David:15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 De' quali furon sorelle Sarvia, e Abigail. I figliuoli di Sarvia tre: Abisai, Gioab, e Asael.16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Abigail fu madre di Amasa, di cui fu padre Jether Ismaelita.17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Caleb figliuolo di Hesron prese per moglie Azuba, dalla quale ebbe Jerioth: e figliuoli di lei furono Jaser, e Sobab, e Ardon.18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 E morta Azuba, Caleb sposò Ephrata, la quale gli partorì Hur.19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Hur poi generò Uri: e Uri generò Bezeleel.20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Dipoi Hesron prese la figlia di Machir principe di Galaad; e la sposò avendo egli sessant'anni: ed ella gli partorì Segub.21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 E Segub generò Jair, il quale fu signore di ventitré città nella terra di Galaad.22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Ma Gessur, e Aram presero le città di Jair, e Canath co' suoi sessanta villaggi, i quali tutti erano del figliuolo di Machir principe di Galaad.23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Morto poi Hesron, Caleb sposò Ephrata. Hesron ebbe per moglie anche Abia, la quale gli partorì Ashur principe di Thecua.24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Ma Jerameel primogenito di Hesron, ebbe Ram primogenito, e Buna, e Aram, e Asom, e Achia.25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Un'altra moglie ancora ebbe Jerameel, di nome Atara, la quale fu madre di Onam.26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Figliuoli di Ram promogenito di Jerameel, furono Moos, Jamin, e Achar.27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Di Onam furon figliuoli Semei, e Jada. Figliuoli di Semei: Nadab, e Abisur.28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 E la moglie di Abisur si nomò Abihail, la quale partorì a lui Ahobban, e Molid.29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Figliuoli di Nadab furono Saled, e Apphaim. E Saled morì senza figliuoli.30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Apphaim ebbe un sol figliuolo Jesi: il qual Jesi generò Sesan. E Sesan penerò Oholai.31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Figliuoli di Jada fratello di Semei: Jether, e Jonathan: ma Jether morì senza figliuoli.32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 E Jonathan generò Phaleth, e Ziza. Questi furono i figliuoli di Jerameel.33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 E Sesan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie: ed ebbe un servo Egiziano per nome Jeraa;34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 A cui diede per moglie una sua figlia, la quale partorì a lui Ethei.35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Ethei generò Nathan, e Nathan generò Zabad;36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 E Zabad generò Ophlal, e Ophlal generò Obed.37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 Obed generò Jehu, Jehu generò Azaria;38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 Azaria generò Helles, Helles generò Elasa;39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellimi:40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 Sellimi generò Icamia, Icamia generò Elisama.41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Figliuoli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu principe di Ziph: e i discendenti di Maresa padre di Hebron.42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Figliuoli di Hebron: Core, e Taphua, e Recem, e Samma.43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 E Samma generò Raham, padre di Jercaam, e Recem generò Sammai.44 Sama gerou Samai.
45 Figliuolo di Sammai, Maon: e Maon padre di Bethsur.45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Ed Epha concubina di Caleb partorì Haran, e Mosa, e Gezez. E Haran generò Gezez.46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Figliuoli di Jahaddai: Regom, e Joathan, e Gesan, e Phalet, ed Epha, e Saaph.47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Maacha concubina di Caleb, partorì Saber, e Tbarana.48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 E Saaph principe di Madmena generò Sue, che fu principe di Machbena, e principe di Gabaa. Figliuola poi di Caleb fu Achsa.49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Questi sono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Ephrata: Sobal principe di Cariathiarim,50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Salma principe di Bethlehem, Hariph principe di Bethgader.51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 E Sobal principe di Cariathiarim, il quale possedeva la metà del luogo del riposo, ebbe de' figliuoli.52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 E delle famiglie loro in Cariathiarim (vennero) li Jethrei, e gli Aputhei, e i Semathei, e i Maserei, da quali derivarono (anche) i Saraiti, e gli Esthaoliti.53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Figliuoli di Salma: Bethlehem, e Netophathi, corone della casa di Joab; e la metà del luogo del riposo fu di Sarai.54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 Vi sono ancora le famiglie dei dottori della legge, che abitano in Jabes, e abitano sotto le tende cantando, e sonando. Questi sono i Cinei discesi da Chamath padre della casa di Rechab.55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.