Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Or dunque sappi che negl'ultimi giorni verranno dei tempi difficili;1 Quiero que sepas que en los últimos tiempos sobrevendrán momentos difíciles.
2 perchè gli uomini saranno egoisti, avari, vanitosi, superbi, bestemmiatori, disobbedienti ai genitori, ingrati, scellerati,2 Porque los hombres serán egoístas, amigos del dinero, jactanciosos, soberbios, difamadores, rebeldes con sus padres, desagradecidos, impíos,
3 senza amore, senza pace, calunniatori, incontinenti, crudeli, senza umanità,3 incapaces de amar, implacables, calumniadores, desenfrenados, crueles, enemigos del bien,
4 traditori, protervi, gonfi, amanti più dei piaceri che di Dio,4 traidores, aventureros, obcecados, más amantes de los placeres que de Dios;
5 colle apparenze di pietà, ma rinnegatori di ciò che ne costituisce l'essenza. Fuggi anche questi,5 y aunque harán ostentación de piedad, carecerán realmente de ella. ¡Apártate de esa gente!
6 perchè son di costoro quelli che s'insinuano nelle famiglie e accalappiano delle donnicciole cariche di peccati, agitate da ogni sorta di passioni,6 Así son los que se introducen en los hogares, seduciendo a mujeres frívolas y llenas de pecados, que se dejan arrastrar por toda clase de pasiones,
7 che, sempre a imparare, non giungono mai alla conoscenza della verità.7 esas que siempre están aprendiendo, pero nunca llegan a conocer la verdad.
8 Questi, come Ianne e Mambre s'opposero a Mosè, resistono alla verità, essendo uomini corrotti di mente e già reprobi nella fede;8 Así como Janés y Jambrés se opusieron a Moisés, ellos también se opondrán a la verdad: son hombres de mentalidad corrompida, descalificados en lo que se refiere a la fe.
9 ma non andranno tanto avanti senza che si manifesti a tutti la loro follia, come avvenne appunto a quei due.9 Pero no irán lejos, porque su insensatez se pondrá de manifiesto como la de aquellos.
10 Ma tu conosci bene la mia dottrina, la mia condotta, i propositi, la fede, la longanimità, l'amore, la pazienza,10 Tú, en cambio, has seguido de cerca mi enseñanza, mi modo de vida y mis proyectos, mi fe, mi paciencia, mi amor y mi constancia,
11 le persecuzioni, i patimenti, quali cose mi accaddero ad Antiochia, ad Iconio, a Listri, quali persecuzioni io abbia sostenuto; e da tutte mi ha liberato il Signore.11 así como también, las persecuciones y sufrimientos que debía soportar en Antioquía, Iconio y Listra. ¡Qué persecuciones no he tenido que padecer! Pero de todas me libró el Señor.
12 Tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saran perseguitati.12 Por lo demás, Jesús, tendrán que sufrir persecución.
13 Ma i malvagi e gl'impostori andranno di male in peggio, ingannati e ingannatori.13 Los pecadores y los impostores, en cambio, irán de mal en peor, y engañando a los demás, se engañarán a sí mismos.
14 Ma tu attienti a quello che hai imparato e che ti è stato affidato, ricordando da chi hai imparato,14 Pero tú permanece fiel a la doctrina que aprendiste y de la que estás plenamente convencido: tú sabes de quiénes la has recibido.
15 e che sin dall'infanzia conosci le sacre lettere, le quali possono darti la sapienza che conduce alla salute, mediante la fede che è in Cristo Gesù.15 Recuerda que desde la niñez conoces las Sagradas Escrituras: ellas pueden darte la sabiduría que conduce a la salvación, mediante la fe en Cristo Jesús.
16 Ogni scrittura, divinamente ispirata, è utile a insegnare, a redarguire, a correggere, a educare alla giustizia,16 Toda la Escritura está inspirada por Dios, y es útil para enseñar y para argüir, para corregir y para educar en la justicia,
17 a far sì che l'uomo di Dio sia perfetto e pronto ad ogni opera buona.17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto y esté preparado para hacer siempre el bien.