1 In quanto al tempo e al momento, non avete bisogno, o fratelli, che ve ne scriviamo; | 1 Circa il tempo e l'ora, o fratelli, non avete bisogno che ve ne scriviamo. |
2 perchè voi stessi sapete benissimo che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte; | 2 Voi stessi infatti sapete perfettamente che il giorno del Signore arriva come un ladro di notte. |
3 quando infatti diranno: « pace e sicurezza » allora li sorprenderà improvvisamente la rovina, come le doglie del parto sorprendono la donna incinta, e non avranno scampo. | 3 Quando diranno: Pace e sicurezza, allora improvvisamente precipiterà su di essi la rovina, come i dolori del parto sulla donna incinta; e non sfuggiranno. |
4 Ma voi, o fratelli, non siete nelle tenebre onde possa quel giorno sorprendervi come un ladro, | 4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno vi sorprenda come un ladro; |
5 voi tutti siete figli della luce, e figli del giorno. Noi non siamo della notte e dello tenebre, | 5 infatti voi siete tutti figli della luce e figli del giorno: non siamo né della notte né delle tenebre. |
6 quindi cerchiamo non di dormire come gli altri, ma di vegliare, di essere sobrii; | 6 Pertanto non dormiamo come gli altri, ma vegliamo e siamo temperanti. |
7 perchè quei che dormono, dormono di notte, e quelli che s'inebriano, s'inebriano di notte. | 7 Quelli che dormono, dormono di notte e quelli che si inebriano, si inebriano di notte. |
8 Ma noi, che siamo (figlioli) del giorno, dobbiamo essere sobrii e indossare la corazza della fede e della carità, e portare per elmo la speranza della salute; | 8 Noi, invece, che siamo del giorno, siamo sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità, avendo per elmo la speranza della salvezza. |
9 perchè Dio non ci ha destinati all'ira, ma all'acquisto della salute pel Signore nostro Gesù Cristo, | 9 Dio non ci ha destinati all'ira, ma all'acquisto della salute per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo, |
10 il quale è morto per noi, affinchè, sia che vegliamo, sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. | 10 il quale è morto per noi, affinché, sia che vegliamo sia che ci addormentiamo, con lui viviamo. |
11 Perciò consolatevi a vicenda e siate di edificazione l'uno all'altro, come state facendo. | 11 Perciò consolatevi gli uni gli altri, edificandovi scambievolmente, come già fate. |
12 Vi preghiamo, o fratelli, diaver riguardo a coloro che faticano tra di voi, vi governano nelSignore e vi istruiscono: | 12 Vi preghiamo, fratelli, di apprezzare quelli che faticano in mezzo a voi e vi presiedono nel Signore e vi ammoniscono: |
13 abbiateli sommamente cari, a motivo delle loro fatiche, e vivete in pace con essi. | 13 stimateli sommamente nella carità, a causa della loro opera. Vivete in pace tra voi stessi. |
14 V'esortiamo ancora, o fratelli, a correggere gl'inquieti, a consolare i pusillanimi, a sostenere i deboli, ad esser pazienti con tutti. | 14 Vi esortiamo, fratelli, correggete gli indisciplinati, incoraggiate i pusillanimi, sostenete i deboli, usate pazienza con tutti. |
15 Badate che nessuno renda ad un altro male per male; ma cercate sempre di far del bene tra di voi e verso di tutti. | 15 Guardate che nessuno renda a un altro male per male, piuttosto studiate sempre di fare il bene gli uni agli altri e a tutti. |
16 Siate sempre allegri. | 16 Siate sempre lieti. |
17 Non cessate mai di pregare. | 17 Pregate senza interruzione. |
18 In ogni cosa rendete grazie, perchè tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù riguardo a tutti voi. | 18 Rendete grazie in ogni cosa: questa è la volontà di Dio a vostro riguardo, in Gesù Cristo. |
19 Non spegnete lo Spirito. | 19 Non spegnete lo Spirito. |
20 Non disprezzate le profezie; | 20 Non disprezzate le profezie. |
21 ma esaminate tutto e ritenete il bene. | 21 Esaminate ogni cosa: ritenete ciò che è buono. |
22 Guardatevi da ogni apparenza di male. | 22 Tenetevi lontano da ogni sorta di male. |
23 Lo stesso Dio della pace vi santifichi completamente, in modo che tutto il vostro spirito e anima e il corpo si conservino irreprensibili per quando verrà il Signore nostro Gesù Cristo. | 23 Egli stesso, il Dio della pace, vi santifichi totalmente e tutto il vostro essere, spirito, anima e corpo, siano custoditi irreprensibili per la parusia del Signore nostro Gesù Cristo. |
24 Chi vi chiama è fedele e farà anche questo. | 24 Fedele è colui che vi chiama; egli porterà tutto a compimento. |
25 Fratelli, pregate per noi. | 25 Fratelli, pregate anche per noi. |
26 Salutate tutti i fratelli col bacio santo. | 26 Salutate tutti i fratelli con un bacio santo. |
27 Vi scongiuro pel Signore che questa lettera sia letta a tutti i santi fratelli. | 27 Vi scongiuro nel Signore che questa lettera sia letta a tutti i fratelli. |
28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. Così sia. | 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. |