Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi 3


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 Cominciamo di bel nuovo a raccomandare noi stessi? Che forse abbiamo noi bisogno, come taluni, di lettere di raccomandazione a voi, o da voi?1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
2 Siete voi la nostra lettera, scritta nei nostri cuori, conosciuta e letta da tutti gli uomini,2 You are our letter, written on our hearts, known and read by all,
3 essendo noto che voi siete una lettera di Cristo, redatta da noi, e scritta non coll'inchiostro, ma con lo spirito del Dio vivente, non in tavole di pietra, ma in tavole di cuori di carne.3 shown to be a letter of Christ administered by us, written not in ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets that are hearts of flesh.
4 Tale fiducia noi abbiamo per Cristo davanti a Dio.4 Such confidence we have through Christ toward God.
5 Non per che siam capaci di pensare qualche cosa da noi, come venisse proprio da noi, ma la nostra capacità vien da Dio,5 Not that of ourselves we are qualified to take credit for anything as coming from us; rather, our qualification comes from God,
6 il quale ci ha anche resi capaci di essere ministri del nuovo testamento, non della lettera, ma dello spirito, chè la lettera uccide mentre lo Spirito dà vita.6 who has indeed qualified us as ministers of a new covenant, not of letter but of spirit; for the letter brings death, but the Spirit gives life.
7 Or se il ministero della morte, scolpito per mezzo di lettere nelle pietre, fu circondato di tal gloria che i figlioli d'Israele non potevano fissare lo sguardo nel volto di Mosè, a motivo del momentaneo splendore della faccia di lui,7 Now if the ministry of death, carved in letters on stone, was so glorious that the Israelites could not look intently at the face of Moses because of its glory that was going to fade,
8 di quanta maggior gloria non sarà circondato il ministero dello Spirito?8 how much more will the ministry of the Spirit be glorious?
9 Se infatti il ministero della condanna è glorioso, lo sorpassa di molto nella gloria il ministero della giustizia.9 For if the ministry of condemnation was glorious, the ministry of righteousness will abound much more in glory.
10 Neppur glorioso può dirsi quello che ebbe gloria soltanto per altra gloria infinitamente superiore.10 Indeed, what was endowed with glory has come to have no glory in this respect because of the glory that surpasses it.
11 Or se ciò che sparisce è glorioso, quanto più deve esser nella gloria quello che rimane?11 For if what was going to fade was glorious, how much more will what endures be glorious.
12 Avendo dunque tale speranza, parliamo con molta libertà,12 Therefore, since we have such hope, we act very boldly
13 e non come Mosè, che metteva un velo sulla sua faccia, affinchè i figli d'Israele non fissassero sul suo viso ciò che doveva sparire.13 and not like Moses, who put a veil over his face so that the Israelites could not look intently at the cessation of what was fading.
14 Così le loro menti son rimaste ottuse, perchè fino al dì d'oggi lo stesso velo, nella lettura del vecchio testamento, rimane non alzato, essendo tolto da Cristo.14 Rather, their thoughts were rendered dull, for to this present day the same veil remains unlifted when they read the old covenant, because through Christ it is taken away.
15 Anzi fino al dì d'oggi, quando è letto Mosè, un velo è steso sul loro cuore.15 To this day, in fact, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts,
16 Ma quando Israele si sarà rivolto al Signore, il velo sarà tolto.16 but whenever a person turns to the Lord the veil is removed.
17 Or il Signore è lo Spirito, e dov'è lo Spirito del Signore quivi è libertà.17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
18 E noi tutti a viso scoperto contemplando come in uno specchio la gloria del Signore, nella stessa immagine siamo trasformati di gloria in gloria, come dallo Spirito del Signore.18 All of us, gazing with unveiled face on the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, as from the Lord who is the Spirit.