Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Proverbi 1


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Proverbi di Salomone figlio di David, re d'Israele;1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 per conoscere sapienza e disciplina, per capire i dettami della prudenza,2 para aprender sabiduría e instrucción,
para entender los discursos profundos,
3 per apprendere amma estramento di dottrina, giustizia e giudizio e rettitudine;3 para alcanzar intrucción y perspicacia,
- justicia, equidad y rectitud -,
4 per conferire ai fanciulli avvedutezza e al giovane sapere e intelligenza.4 para enseñar a los simples la prudencia,
a los jóvenes ciencia y reflexión,
5 Il saggio che gli ascolta diventerà più saggio e l'intenditore possederà di che governarsi.5 Que atienda el sabio y crecerá en doctrina,
y el inteligente aprenderá a hacer proyectos.
6 Comprenderà il proverbio e l'interpretazione, le parole dei saggi e i loro enimmi.6 para descifrar proverbios y enigmas,
los dichos de los sabios y sus adivinanzas.
7 Il timore di Dio è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina.7 El temor de Yahveh es el principio de la ciencia;
los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
8 Ascolta, figliuolo, l'istruzione di tuo padre e non trascurare l'insegnamento di tua madre,8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre
y no desprecies la lección de tu madre:
9 se vuoi aggiungere grazia al tuo capo e ornamento al tuo collo.9 corona graciosa son para tu cabeza
y un collar para tu cuello.
10 Figliuolo, se i peccatori ti adescanonon dar retta a loro.10 Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir,
no vayas.
11 Se dicono: «Vieni con noi, insidiamo al sangue altrui, appostiamo insidie all'innocente che a nulla giova;11 Si te dicen: «¡Vente con nosotros,
estemos al acecho para derramar sangre,
apostémonos contra el inocente sin motivo alguno,
12 sparisca, come inghiottito vivo nelle viscere della terra, tutto intero, come uno calato nella tomba;12 devorémoslos vivos como el seol,
enteros como los que bajan a la fosa!;
13 troveremo d'ogni sorta robe preziose, empiremo le nostre case di bottino;13 ¡hallaremos toda clase de riquezas,
llenaremos nuestras casas de botín,
14 sorteggerai con noi anche tu la tua parte, faremo tutti borsa comune».14 te tocará tu parte igual que a nosotros,
para todos habrá bolsa común!»:
15 Figliuolo, non metterti con essi su questa via, vieta al tuo piede le loro strade,15 no te pongas, hijo mío, en camino con ellos,
tu pie detén ante su senda,
16 perchè corrono a gran passi verso il male e non tarderanno a spargere il sangue.16 porque sus pies corren hacia el mal
y a derramar sangre se apresuran;
17 La rete si stende, ma indarno, sotto gli occhi dei pennuti uccelli!17 pues es inútil tender la red
a los ojos mismos de los pajarillos.
18 Ed essi pure tendono insidie, ma contro il proprio sangue, preparano frodi, ma a danno delle loro anime.18 Contra su propia sangre están acechando,
apostados están contra sus propias vidas.
19 Tali sono le vie degli uomini dati alla rapina, spogliano se stessi della propria vita.19 Esa es la senda de todo el que se entrega a la rapiña:
ella quita la vida a su propio dueño.
20 La Sapienza predica fuori, nelle piazze alza la sua voce;20 La Sabiduría clama por las calles,
por las plazas alza su voz,
21 davanti alle turbe declama, alle soglie delle porte della città pronunzia le sue parole e dice:21 llama en la esquina de las calles concurridas,
a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus
discursos:
22 «E fino a quando, fanciulli, amerete la fanciullaggine e gli stolti brameranno cose a loro perniciose e gl'insensati odieranno la scienza?22 «¿Hasta cuándo, simples, amaréis vuestra simpleza
y arrogantes os gozaréis en la arrogancia
y necios tendréis odio a la ciencia?
23 Volgetevi a udire la mia esortazione: ecco ch'io effonderò in voi il mio spirito, vi farò manifeste le mie parole.23 Convertíos por mis reprensiones:
voy a derramar mi espíritu para vosotros,
os voy a comunicar mis palabras.
24 Perchè invitai e vi siete rifiutati, stesi la mano e nessuno prestò attenzione;24 Ya que os he llamado y no habéis querido,
he tendido mi mano y nadie ha prestado atención,
25 sdegnaste ogni mio consiglio e le mie ammonizioni avete trascurato;25 habéis despreciado todos mis consejos,
no habéis hecho caso de mis reprensiones;
26 anch'io riderò della vostra rovina, me ne farò beffe, quando vi sorprenda ciò che temevate.26 también yo me reiré de vuestra desgracia,
me burlaré cuando llegue vuestro espanto,
27 Quando la sventura improvvisa vi sorprenderà, e la rovina, come una tempesta v'incoglierà, al sopraggiungere della tribolazione e dell'angustia;27 cuando llegue, como huracán, vuestro espanto,
vuestra desgracia sobrevenga como torbellino,
cuando os alcancen la angustia y la tribulación.
28 allora m'invocheranno, ma io non darò ascolto, si desteranno premurosi per cercarmi, ma non mi troveranno;28 Entonces me llamarán y no responderé,
me buscarán y no me hallarán.
29 perchè ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor di Dio,29 Porque tuvieron odio a la ciencia
y no eligieron el temor de Yahveh,
30 e al mio consiglio non hanno dato rettasprezzarono ogni mia correzione.30 no hicieron caso de mi consejo,
ni admitieron de mí ninguna reprensión;
31 Ebbene gusteranno il frutto della loro condotta, si pasceranno dei lor propri consigli.31 comerán del fruto de su conducta,
de sus propios consejos se hartarán.
32 L'avversione degl'insensati li farà perire, e la spensieratezza degli stolti li perderà;32 Su propio descarrío matará a los simples,
la despreocupación perderá a los insensatos.
33 ma chi darà ascolto a me, riposerà al sicuro e sarà nell'abbondanza, scevro di timore del male».33 Pero el que me escucha vivirá seguro,
tranquilo, sin temor a la desgracia».