Salmi 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 - Salmo di lode. | 1 A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved. |
2 Giubilanti acclamando Iddio, o [abitatori della] terra tutta, servite il Signore con letizia, entrate al suo cospetto nell'esultanza. | 2 The Lord is great in Sion, and high above all people. |
3 Sappiate che il Signore è Dio: egli ci ha fatti e non noi stessi, [noi siamo] il suo popolo e le pecore della sua pastura. | 3 Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy: |
4 Entrate nelle sue porte con [canti di] ringraziamentoe ne' suoi atrii con inni [di lode]: ringraziatelo, celebrate il suo nome. | 4 and the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob. |
5 Perchè buono è il Signore, in eterno [dura] la sua misericordia, di generazione in generazione la sua fedeltà. | 5 Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy. |
6 Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them: | |
7 he spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them. | |
8 Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions. | |
9 Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy. |