Salmi 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Salmo di David. Il Signore regna, tremino i popoli! Egli siede sui Cherubi, si scuota la terra! | 1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved. |
2 Il Signore è grande in Sioned eccelso sui popoli tutti. | 2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples. |
3 Dian lode al nome tuo grande, perch'è terribile e santo. | 3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy. |
4 La maestà del re ama la giustizia: tu hai stabilito i diritti, giudizio e giustizia hai esercitato in Giacobbe. | 4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob. |
5 Esaltate il Signore Iddio nostroe prostratevi dinanzi lo sgabello de' suoi piedi, perchè santo è [il Signore Iddio nostro]. | 5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy. |
6 Mosè e Aronne [furon] tra i suoi sacerdotie Samuele tra quei che invocano il suo nome. Invocavano il Signore ed ei gli esaudiva: | 6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them. |
7 dalla colonna di nube parlava loro. Osservavano i suoi comandamentie la legge che loro aveva data. | 7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them. |
8 O Signore Iddio nostro, tu gli esaudisci: un Dio clemente tu fosti per essi, pur facendo vendetta di tutte le loro colpe. | 8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions. |
9 Esaltate il Signore Iddio nostroe prostratevi dinanzi al suo monte, perchè santo è il Signore Iddio nostro. | 9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy. |