SCRUTATIO

Martedi, 2 dicembre 2025 - Beato Carlo di Gesù (Charles de Foucauld) ( Letture di oggi)

Salmi 87


font
BIBBIA RICCIOTTIБиблия Синодальный перевод
1 - Cantico-salmo dei figliuoli di Core. Al corifeo: per Maheleth, da cantarsi a voci alternate. Ode di Heman l'Ezraita.1 (86-1) Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
2 O Signore, Dio della mia salvezza, di giorno e di notte io grido dinanzi a te.2 (86-2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
3 Giunga al tuo cospetto la mia orazione, china il tuo orecchio alla mia preghiera.3 (86-3) Славное возвещается о тебе, град Божий!
4 Perchè satura di mali è l'anima mia, e la mia vita è vicina agli Inferi.4 (86-4) Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, --[скажут]: 'такой-то родился там'.
5 Son contato tra quei che scendon nella fossa, son diventato come un uomo senza più soccorso.5 (86-5) О Сионе же будут говорить: 'такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его'.
6 Tra i morti [sono], [benchè] libero [ancora e vivo]! Come gli uccisi che dormon ne' sepolcri, de' quali tu più non ti ricordi e alla tua mano son stati strappati.6 (86-6) Господь в переписи народов напишет: 'такой-то родился там'.
7 M'hai buttato giù nella fossa più profonda, negli abissi tenebrosi e nell'ombra di morte.7 (86-7) И поющие и играющие, --все источники мои в тебе.
8 Su me s'è aggravato il tuo furore, e tutti i tuoi marosi hai precipitato su me.
9 Hai allontanato da me i miei conoscenti, e m'hai reso un'abominazione per loro. Imprigionato io sono e non posso uscire;
10 I miei occhi si consuman per l'afflizione! Grido a te, o Signore, tutto il dì, stendo verso di te le mie mani.
11 Farai tu forse de' portenti a pro de' mortiovvero le ombre risusciteranno per lodarti?
12 Si celebra forse nel sepolcro la tua bontà, e la tua fedeltà nell'[abisso della] perdizione?
13 Son forse conosciute nelle tenebre le tue maraviglie, e la tua giustizia nella terra dell'oblio?
14 Ma a te, o Signore, io levo il grido, e [fin dal]la mattina la mia preghiera ti si fa incontro.
15 Perchè, o Signore, rigetti la mia preghiera? rivolgi la tua faccia da me?
16 Misero io sono e ne' travagli fin dalla mia giovinezza, sotto il peso de' tuoi terrori io sono affranto!
17 Sovra di me son passati i tuoi sdegnie i tuoi terrori mi conturbano!
18 Mi circondan com'acqua tutto il dì, m'avvolgono tutti insieme.
19 Hai allontanato da me l'amico e il vicino e i conoscenti miei a cagione della [mia] miseria!