Salmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 - Salmo-cantico de' figliuoli di Core. Per il secondo giorno della settimana. | 1 (46-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (46-2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости; |
| 2 Grande è il Signore e altamente da lodare nella città del nostro Dio, sul monte santo di lui. | 2 (46-3) ибо Господь Всевышний страшен, --великий Царь над всею землею; |
| 3 Sta saldo [e si solleva magnifico] tra l'esultanza di tutta la terra, il monte Sion. Il lato di settentrioneè la città del gran re. | 3 (46-4) покорил нам народы и племена под ноги наши; |
| 4 Iddio ne' suoi palazzi, si fa conoscere, quando la difende. | 4 (46-5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил. |
| 5 Perchè, ecco i re della terra s'adunarono, s'avanzarono insieme [contro di lei]; | 5 (46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном. |
| 6 [ma] al veder[lo] restaron sbalorditi, furon turbati, volsero in fuga. | 6 (46-7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте, |
| 7 Tremore li colse là, doglie come di partoriente: | 7 (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно. |
| 8 [così] col vento furente tu infrangile navi di Tarsis! | 8 (46-9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем; |
| 9 Come avevamo [già] udito, così abbiamo [ora] visto nella città del Signore delle schierenella città del nostro Dio: iddio l'ha stabilita in eterno! | 9 (46-10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли--Божии; Он превознесен [над ними]. |
| 10 Noi meditiamo, o Dio, il tuo favorenel mezzo del tuo tempio. | |
| 11 Come il tuo nome, così la tua lode, [si spande] sino ai confini della terra. Di giustizia è piena la tua destra: | |
| 12 si rallegra il monte Sioned esultan le figlie di Giuda, a motivo, de' tuoi giudizi, o Signore. | |
| 13 Circondate Sion e giratele intorno, contate le sue torri, | |
| 14 ponete mente alla sua fortezza, contemplate i suoi palazzi, per raccontare alla generazione ventura, | |
| 15 che tale è Iddio, il Dio nostro in eterno e ne' secoli. Egli ci governerà in perpetuo! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ