Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 13


font
BIBBIA RICCIOTTIDOUAI-RHEIMS
1 - Al corifeo. Salmo di David. Lo stolto dice in cuor suo: «Iddio non c'è!». Si son corrotti [gli uomini] e resi abominevoli per la loro condotta; non c'è chi faccia il bene, non ce n'è neppur uno!1 Unto the end, a psalm for David. How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? how long dost thou turn away thy face from me?
2 Il Signore dal cielo guarda sui figliuoli degli uomini, per veder se c'è [ancora] un savioe qualcuno che cerchi Iddio.2 How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
3 Tutti han fuorviato, si sono insieme corrotti: non c'è chi faccia il bene, non ce n'è neppur uno! Un sepolcro aperto è la loro gola, con le loro lingue tramano inganni; c'è veleno di vipere sotto le loro labbra, di maledizione e d'acerbità è piena la lor bocca. Veloci sono i loro piedi a spargere il sangue, rovina e sciagura è nelle vie loro. E la via della pace ignorano; non v'è timor di Dio dinanzi ai loro occhi.3 How long shall my enemy be exalted over me?
4 Non capiranno [una buona volta] tutti questi operatori d'iniquità, che divorano il mio popolo come un pezzo di pane,4 Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
5 [che] non invocano il Signore? [Pur] trepidavan di spavento, là dove non c'era a temere;5 lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
6 perché il Signore sta con la progenie dei giusti. Voi schernite il sentimento del misero, ma il Signore è la tua speranza!6 but I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: yea I will sing to the name of the Lord the most high.
7 Oh venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando menerà via il Signore lo schiavo suo popolo, esulterà Giacobbe e s'allieterà Israele.