Salmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 - Alleluia! Al ritorno di Aggeo e Zaccaria. Beato l'uomo che teme il Signore, che ne' suoi comandamenti si compiace oltremodo. | 1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos. |
| 2 Potente sulla terra sarà il suo seme: la stirpe de' giusti sarà benedetta. | 2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos. |
| 3 Splendore e ricchezza in casa di lui, e la sua giustizia perdura ne' secoli. | 3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância. |
| 4 Sorge di tra le tenebre una luce per i retti:[Dio è] benigno, misericordioso e giusto. | 4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo. |
| 5 Felice l'uomo che ha compassione e dà in prestito, [che] dispone le sue cose con giustizia. | 5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça. |
| 6 Perchè non vacillerà in eterno, | 6 Nada jamais há de abalá-lo: eterna será a memória do justo. |
| 7 in memoria eterna sarà il giusto. Di triste notizia non avrà paura: pronto è il suo cuore a sperar [fermamente] nel Signore. | 7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor. |
| 8 Saldo è il suo cuore, non tremerà, sino a che veda [prostrati] i suoi nemici. | 8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários. |
| 9 Egli prodiga, dà ai poveri: la sua giustizia perdura ne' secoli. La sua fronte si leva in alto con gloria: | 9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez. |
| 10 l'empio vedrà e s'adirerà. Digrignerà i denti e si struggerà: il desiderio degli empi andrà in malora! | 10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus. |