Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Sappi che negli ultimi tempi verranno momenti difficili.1 But understand this: there will be terrifying times in the last days.
2 Gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, empi,2 People will be self-centered and lovers of money, proud, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreligious,
3 senza amore, sleali, calunniatori, intemperanti, intrattabili, disumani,3 callous, implacable, slanderous, licentious, brutal, hating what is good,
4 traditori, sfrontati, accecati dall’orgoglio, amanti del piacere più che di Dio,4 traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5 gente che ha una religiosità solo apparente, ma ne disprezza la forza interiore. Guàrdati bene da costoro!5 as they make a pretense of religion but deny its power. Reject them.
6 Fra questi vi sono alcuni che entrano nelle case e circuiscono certe donnette cariche di peccati, in balìa di passioni di ogni genere,6 For some of these slip into homes and make captives of women weighed down by sins, led by various desires,
7 sempre pronte a imparare, ma che non riescono mai a giungere alla conoscenza della verità.7 always trying to learn but never able to reach a knowledge of the truth.
8 Sull’esempio di Iannes e di Iambrès che si opposero a Mosè, anche costoro si oppongono alla verità: gente dalla mente corrotta e che non ha dato buona prova nella fede.8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so they also oppose the truth--people of depraved mind, unqualified in the faith.
9 Ma non andranno molto lontano, perché la loro stoltezza sarà manifesta a tutti, come lo fu la stoltezza di quei due.
9 But they will not make further progress, for their foolishness will be plain to all, as it was with those two.
10 Tu invece mi hai seguito da vicino nell’insegnamento, nel modo di vivere, nei progetti, nella fede, nella magnanimità, nella carità, nella pazienza,10 You have followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,
11 nelle persecuzioni, nelle sofferenze. Quali cose mi accaddero ad Antiòchia, a Icònio e a Listra! Quali persecuzioni ho sofferto! Ma da tutte mi ha liberato il Signore!11 persecutions, and sufferings, such as happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, persecutions that I endured. Yet from all these things the Lord delivered me.
12 E tutti quelli che vogliono rettamente vivere in Cristo Gesù saranno perseguitati.12 In fact, all who want to live religiously in Christ Jesus will be persecuted.
13 Ma i malvagi e gli impostori andranno sempre di male in peggio, ingannando gli altri e ingannati essi stessi.
13 But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
14 Tu però rimani saldo in quello che hai imparato e che credi fermamente. Conosci coloro da cui lo hai appreso14 But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
15 e conosci le sacre Scritture fin dall’infanzia: queste possono istruirti per la salvezza, che si ottiene mediante la fede in Cristo Gesù.15 and that from infancy you have known (the) sacred scriptures, which are capable of giving you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
16 Tutta la Scrittura, ispirata da Dio, è anche utile per insegnare, convincere, correggere ed educare nella giustizia,16 All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in righteousness,
17 perché l’uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona.17 so that one who belongs to God may be competent, equipped for every good work.