Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 37


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Ogni amico dice: "Anch'io ti sono amico",
ma esiste l'amico che lo è solo di nome.
1 Todo amigo dice: «También yo soy tu amigo»,
pero hay amigo que lo es sólo de nombre.
2 Non è forse un dolore mortale
un compagno e un amico trasformatosi in nemico?
2 ¿No es para uno una mortal tristeza
un compañero o amigo trocado en enemigo?
3 O inclinazione malvagia, da dove sei balzata,
per ricoprire la terra con la tua malizia?
3 ¡Oh intención perversa! ¿de dónde saliste
para cubrir la tierra de engaño?
4 Il compagno si rallegra con l'amico nella felicità,
ma al momento della disgrazia gli sarà ostile.
4 El compañero disfruta en el contento del amigo,
pero al tiempo de tribulación se volverá contra él.
5 Il compagno soffre con l'amico per ragioni di stomaco,
ma di fronte al conflitto prenderà lo scudo.
5 El compañero compadece al amigo por interés,
y cuando llega el combate embraza el escudo.
6 Non ti dimenticare dell'amico dell'anima tua,
non scordarti di lui nella tua prosperità.

6 No te olvides de tu amigo en tu alma,
ni pierdas su recuerdo cuando seas rico.
7 Ogni consigliere suggerisce consigli,
ma c'è chi consiglia a proprio vantaggio.
7 Todo consejero da consejos,
pero hay quien aconseja en su interés.
8 Guàrdati da un consigliere,
infòrmati quali siano le sue necessità
- egli nel consigliare penserà al suo interesse -
perché non getti la sorte su di te
8 Del consejero guarda tu alma,
conoce primero qué necesita
- porque en su propio interés dará consejo -,
no sea que eche sobre ti la suerte,
9 e dica: "La tua via è buona",
poi si terrà in disparte per vedere quanto ti accadrà.
9 y te diga: «Bueno es tu camino»,
quedándose enfrente para ver qué te sucede.
10 Non consigliarti con chi ti guarda di sbieco,
nascondi la tua intenzione a quanti ti invidiano.
10 No te aconsejes del que te mira con desprecio,
y de los que te envidian oculta tu consejo;
11 Non consigliarti con una donna sulla sua rivale,
con un pauroso sulla guerra,
con un mercante sul commercio,
con un compratore sulla vendita,
con un invidioso sulla riconoscenza,
con uno spietato sulla bontà di cuore,
con un pigro su un'iniziativa qualsiasi,
con un mercenario annuale sul raccolto,
con uno schiavo pigro su un gran lavoro;
non dipendere da costoro per nessun consiglio.
11 ni te aconsejes con mujer sobre su rival,
con cobarde acerca la guerra,
con negociante respecto del comercio,
con comprador sobre la venta,
con envidioso sobre la gratitud,
con despiadado sobre la generosidad,
con perezoso sobre cualquier trabajo,
con temporero sobre el término de una obra,
con siervo ocioso sobre un trabajo grande:
no cuentes con éstos para ningún consejo.
12 Invece frequenta spesso un uomo pio,
che tu conosci come osservante dei comandamenti
e la cui anima è come la tua anima;
se tu inciampi, saprà compatirti.
12 Sino recurre siempre a un hombre piadoso,
de quien sabes bien que guarda los mandamientos,
cuya alma es según tu alma,
y que, si caes, sufrirá contigo.
13 Segui il consiglio del tuo cuore,
perché nessuno ti sarà più fedele di lui.
13 Y mantén firme el consejo de tu corazón,
que nadie es para ti más fiel que él.
14 La coscienza di un uomo talvolta suole avvertire
meglio di sette sentinelle collocate in alto per spiare.
14 Pues el alma del hombre puede a veces advertir
más que siete vigías sentados en lo alto para vigilar.
15 Al di sopra di tutto questo prega l'Altissimo
perché guidi la tua condotta secondo verità.

15 Y por encima de todo esto suplica al Altísimo,
para que enderece tu camino en la verdad.
16 Principio di ogni opera è la ragione,
prima di ogni azione è bene riflettere.
16 Principio de toda obra es la palabra,
y antes de toda acción está el consejo.
17 Radice dei pensieri è il cuore,
queste quattro parti ne derivano:
17 Raíz de los pensamientos es el corazón,
de él salen cuatro ramas:
18 bene e male, vita e morte,
ma su tutto domina sempre la lingua.
18 bien y mal, vida y muerte,
mas la que siempre los domina es la lengua.
19 C'è l'uomo esperto maestro di molti,
ma inutile per se stesso.
19 Hay hombre diestro que adoctrina a muchos,
y para sí mismo es un inútil.
20 C'è chi posa a saggio nei discorsi ed è odioso,
a costui mancherà ogni nutrimento;
20 Hay quien se hace el sabio en palabras y es aborrecido,
y que acabará sin tener qué comer.
21 non gli è stato concesso il favore del Signore,
poiché è privo di ogni sapienza.
21 Pues no se le dio la gracia que viene del Señor,
porque estaba vacío de toda sabiduría.
22 C'è chi è saggio solo per se stesso,
i frutti della sua scienza sono sicuri.
22 Hay quien para sí mismo es sabio,
y los frutos de su inteligencia son, según él, dignos
de fe.
23 Un uomo saggio istruisce il suo popolo,
dei frutti della sua intelligenza ci si può fidare.
23 El varón sabio enseña a su pueblo,
y los frutos de su inteligencia son dignos de fe.
24 Un uomo saggio è colmato di benedizioni,
quanti lo vedono lo proclamano beato.
24 El varón sabio es colmado de bendiciones,
y le llaman feliz todos los que le ven.
25 La vita dell'uomo ha i giorni contati;
ma i giorni di Israele sono senza numero.
25 La vida del hombre tiene días contados,
mas los días de Israel no tienen número.
26 Il saggio otterrà fiducia tra il suo popolo,
il suo nome vivrà per sempre.

26 El sabio en su pueblo se gana la confianza,
y su nombre vivirá por los siglos.
27 Figlio, nella tua vita prova te stesso,
vedi quanto ti nuoce e non concedertelo.
27 Hijo, en tu vida prueba tu alma,
ve lo que es malo para ella y no se los des.
28 Difatti non tutto conviene a tutti
e non tutti approvano ogni cosa.
28 Pues no a todos les conviene todo,
y no a todo el mundo le gusta lo mismo.
29 Non essere ingordo per qualsiasi ghiottoneria,
non ti gettare sulle vivande,
29 No seas insaciable de todo placer,
y no te abalances sobre la comida,
30 perché l'abuso dei cibi causa malattie,
l'ingordigia provoca coliche.
Molti sono morti per ingordigia,
chi si controlla vivrà a lungo.
30 porque en el exceso de alimento hay enfermedad,
y la intemperancia acaba en cólicos.
31 Por intemperancia han muerto muchos,
pero el que se vigila prolongará su vida.