SCRUTATIO

Mercoledi, 24 giugno 2026 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi 3


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 E io, o fratelli, non potei parlare a voi come a uomini spirituali ma come a carnali, come a bimbi nel Cristo.1 ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח
2 Latte vi diedi a bere, non cibo solido che non avreste ancora potuto sopportare. Anzi, neppure al presente potete tollerarlo,2 חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר
3 perchè siete tuttora carnali. Dacchè, infatti, ci sono tra voi gelosie e con tese, non siete forse carnali, cioè, non vi comportate forse alla maniera di uomini?3 כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם
4 Sì, quando uno dice: « Io, per me, sono di Paolo!» e l’altro: «Io di Apollo! » non siete poveri uomini?4 הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם
5 Che cos'è dunque Apollo? e che cos’è Paolo? Servi, grazie ai quali giungeste alla fede; e ciascuno secondo il compito che gli assegnò il Signore.5 מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו
6 Io piantai, Apollo irrigò, ma era Dio che faceva crescere.6 אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח
7 Di conseguenza, nè colui che pianta è qualche cosa, nè colui che irriga, ma colui che fa crescere: Dio.7 על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח
8 Colui che pianta come colui che irriga sono tutt'uno; ma ciascuno riceverà il suo salario, in proporzione, della sua fatica.8 והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו
9 Poichè noi siamo collaboratori di Dio, e voi di Dio siete il campo, l'edificio.9 כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם
10 Secondo la grazia che mi elargì Iddio, posi, da esperto architetto, il fondamento e un altro vi costruisce sopra. Ognuno però badi come vi costruisce sopra;10 ]11-01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח
11 poichè nessuno può porre un altro fondamento, oltre quello che vi sta di già; e questo è Gesù Cristo.11 ]11-01[
12 Ora, se si costruisce su questo fondamento con oro, argento, pietre preziose, legname, fieno, stoppia,12 ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש
13 l’opera di ognuno sì renderà manifesta. Il giorno del giudizio la farà conoscere, dato che esso si ha da rivelare col fuoco, e il fuoco stesso proverà la qualità dell’opera di ciascuno.13 מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו
14 Se l’opera di chi ha costruito sussisterà, egli ne riceverà la mercede;14 אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו
15 se l’opera di qualcuno sarà consumata dal fuoco, egli la perder quanto a lui, però, sarà salvo, ma come attraverso il fuoco.15 ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש
16 Non sapete che siete tempio di Dio e che lo Spirito di Dio abita in voi?16 הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם
17 Se qualcuno manda in rovina il tempio di Dio, Iddio manderà in rovina lui; poichè il tempio di Dio è santo, e tale tempio siete voi.17 ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים
18 Nessuno si illuda! Se qualcuno tra voi stima d’essere un sapiente in questo mondo, si faccia stolto, per diventare sapiente.18 אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם
19 La sapienza di questo mondo è stoltezza agli occhi di Dio. Sta infatti scritto: Egli prende i saggi al laccio della stessa loro astuzia;19 כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם
20 e ancora: il Signore sa che i pensieri dei sapienti sono vani.20 ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל
21 Di conseguenza, nessuno si glori negli uomini. Sì tutto è vostro,21 על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם
22 sia Paolo, sia Apollo, sia Cefa; il mondo, la vita e la morte; le cose presenti come le cose future: tutto è vostro,22 אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם
23 ma voi siete di Cristo e Cristo, di Dio.23 ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים