| 1 Quando Ishbaal, figlio di Saul, venne a sapere che Abner era morto a Hebron, si sentì cascare le braccia e tutto Israele rimase sconvolto. | 1 Quando o filho de Saul soube da morte de Abner, em Hebron, perdeu o ânimo e todo o Israel ficou consternado. |
| 2 Ora Ishbaal, figlio di Saul, aveva per capibanda due uomini chiamati, l’uno Baana l’altro Rechab, figli di Rimmon il Beerotita, dei figli di Beniamin, poiché anche Beerot è considerata appartenere a Beniamin, | 2 Ora, tinha ele a seu serviço dois chefes de bando, um chamado Baana e o outro Recab, ambos filhos de Remon de Berot, benjaminitas. {Porque Berot também fora contada entre os benjaminitas, |
| 3 perché i Beerotiti erano fuggiti a Ghittaim, dove abitano come stranieri fino a oggi. | 3 embora seus habitantes se tenham refugiado em Getaim, onde residem até hoje.} |
| 4 Ora Gionata, figlio di Saul, aveva lasciato un figlio zoppo dei due piedi: aveva cinque anni quando giunse notizia di Saul e di Gionata da Jizreel; la nutrice lo prese e fuggì, ma mentre essa si precipitava a fuggire, lui cadde e si storpiò: si chiamava Mefibaal. | 4 Jônatas, filho de Saul, tinha também um filho paralítico dos dois pés, o qual tinha cinco anos quando chegou de Jezrael a notícia da morte de Saul e de Jônatas. Sua ama fugiu levando-o consigo, mas, na precipitação da fuga, o menino caiu e ficou manco. Chamava-se Mifiboset. |
| 5 Partirono dunque i figli di Rimmon il Beerotita, Rechab e Baana, e giunsero nel pieno calore del giorno, alla casa di Ishbaal, proprio mentre lui stava facendo la dormitina pomeridiana. | 5 Os filhos de Remon de Berot partiram no maior calor do dia e foram à casa de Isboset, que estava dormindo a sesta. |
| 6 Ed ecco entrarono nel mezzo della casa: ecco la portinaia di casa, mentre mondava il grano, si era assopita, poi addormentata: Rechab perciò e Baana suo ratello poterono infilarsi dentro, alla chetichella. | 6 Penetraram na casa sob o pretexto de buscar trigo e feriram-no no ventre. Recab e seu irmão Baana conseguiram entrar furtivamente |
| 7 Entrarono in casa e mentre quegli dormiva sul giaciglio nella camera da letto, lo ferirono a morte, gli spiccarono la testa, la presero. Camminarono poi per la strada dell’Araba l’intera notte | 7 e, tendo penetrado na casa, onde Isboset repousava no seu leito, no quarto de dormir, feriram-no de morte e cortaram-lhe a cabeça. Tomaram-na depois consigo e andaram toda a noite pelo caminho da planície. |
| 8 e portarono la testa di Ishbaal a David, a Hebron, e dissero al re: «Ecco la testa di Ishbaal figlio di Saul, tuo nemico che aveva insidiato la tua vita. Jahvè ha concesso oggi al mio signore re la vendetta su Saul e sulla sua discendenza». | 8 E levaram a cabeça de Isboset a Davi, em Hebron. Eis aqui, disseram-lhe, a cabeça de Isboset, filho de Saul, teu inimigo que queria matar-te. O Senhor vingou hoje o rei, meu senhor, de Saul e de sua raça. |
| 9 Rispose David a Rechab e a Baana suo fratello, figli di Rimmon il Beerotita: «Per la vita di Jahvè che mi ha liberato da ogni pericolo, | 9 Mas Davi respondeu a Recab e ao seu irmão Baana, filhos de Remon de Berot: Pela vida de Deus, que me salvou de todos os perigos! |
| 10 anziché ricompensarlo per la buona notizia, ho afferrato e trucidato a Ziklag colui che è venuto a riferirmi: “Ecco Saul è morto!” e credeva di portare un lieto messaggio! | 10 O homem que me veio anunciar a morte de Saul, cuidando trazer-me uma boa notícia, tomei-o e matei-o em Siceleg, em recompensa de sua boa mensagem. |
| 11 Ed ecco uomini scellerati hanno trucidato un uomo giusto nella sua casa, sul letto; ebbene, non dovrò io chiedervi conto del sangue di lui e sterminarvi dalla terra?» | 11 Quanto mais agora a homens celerados que mataram um inocente dentro de sua casa, em seu leito, não vos pedirei eu conta de seu sangue, e não vos farei desaparecer da terra? |
| 12 David diede ordini ai giovani: questi li uccisero e tagliarono loro mani e piedi, che appesero presso la piscina di Hebron. Invece presero e seppellirono la testa di Ishbaal nel sepolcro di Abner a Hebron. | 12 Davi ordenou aos seus homens que os matassem. Cortaram-lhes as mãos e os pés e penduraram-nos junto da piscina de Hebron. A cabeça de Isboset foi recolhida e depositada no túmulo de Abner, em Hebron. |