Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbios 11


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Abominación de Yahveh la balanza falsa,
pero el peso justo gana su favor.
1 Utálja az Úr a hamis mérleget, de kedvét leli a csorbítatlan súlyban.
2 Detrás de la insolencia viene el insulto;
mas con los modosos está la sabiduría.
2 Ahol gőg van, ott gyalázat is lesz, de ahol szerénység van, ott bölcsesség is van.
3 A los rectos su integridad les guía;
a los pérfidos les arruina su perversidad.
3 Az igazakat jámborságuk bizton vezérli, de a csalókat tönkreteszi hamisságuk.
4 Nada servirán riquezas el día de la ira,
mas la justicia libra de la muerte.
4 Semmit sem használ a gazdagság a harag napján, a becsületesség azonban megóv a haláltól.
5 A los íntregros su justicia les allana el camino,
pero el malo cae en su malicia.
5 A jámbor útját igaz volta egyengeti, a gonoszt pedig gonoszsága elejti.
6 A los rectos les salva su justicia,
los pérfidos en su codicia son atrapados.
6 A becsületes embereket megmenti igaz voltuk, a csalók pedig ármányaik tőrébe esnek.
7 En la muerte del malo se esfuma su esperanza,
la confianza en las riquezas se desvanece.
7 A gonosz ember halála véget vet a reménynek, s a vagyonba vetett bizalom szertefoszlik.
8 El justo es librado de la angustia,
y el malo viene a ocupar su lugar.
8 Az igaz megmenekszik a szorongatásból, s a gonosz jut a helyébe.
9 Con la boca el impío pierde a su vecino,
por la ciencia se libran los justos.
9 Az álnok tőrt vet szájával társának, de az igazakat megmenti okosságuk.
10 Con el bien de los justos la ciudad se regocija,
con la perdición de los malos grita de alegría.
10 Az igazak jó sorsának megörül a város, s a gonoszok romlásán nagy az ujjongás.
11 Con la bendición de los rectos, se levanta la ciudad;
la boca de los malos la destruye.
11 Az igazak áldása által emelkedik a város, a gonoszok szája pedig lerontja azt.
12 Quien desprecia a su vecino es un insensato;
el hombre discreto se calla.
12 Az együgyű lenézi társát, az okos férfi pedig meghallgatja.
13 El que anda calumniando descubre secretos,
el de espíritu leal oculta las cosas.
13 Aki pletykával házal, kibeszéli a titkot, aki pedig megbízható, elrejti, amit barátja rábízott.
14 Donde no hay buen gobierno, el pueblo se hunde;
abundancia de consejeros, trae salvación.
14 Ahol nincsen vezér, elvész a nép, de jólét van ott, hol bőven akad tanácsadó.
15 El mal se busca quien avala al desconocido,
quien no es amigo de chocar la mano está seguro.
15 Rosszul jár, aki idegenért jótáll, bizton csak az van, aki kerüli a kezességet.
16 Mujer graciosa consigue honor,
y los audaces consiguen la riqueza.
16 A tisztességes asszony becsületet arat, a szorgosak pedig vagyonhoz jutnak.
17 A sí mismo se beneficia el que es compasivo,
a sí mismo se perjudica el hombre cruel.
17 A könyörületes ember magával is jót tesz, a kegyetlen pedig rokonait is eltaszítja.
18 El malo consigue un jornal falso;
el que siembra justicia, un salario verdadero.
18 Csalóka nyereségre dolgozik a gonosz, aki igazságot vet, annak lesz maradandó jutalma.
19 Al que establece justicia, la vida,
al que obra el mal, la muerte.
19 A jóság életet szerez, a gonosz követése pedig halált.
20 A los de corazón torcido abomina Yahveh;
a los de camino intachable da su favor.
20 Utálja az Úr az álnok szívet, de kedvét leli azokban, akiknek útja feddhetetlen.
21 De cierto que el malo no quedará impune,
mas la raza de los justos quedará a salvo.
21 A kezem rá, hogy a gonosznak nincsen mentsége, az igazak ivadéka azonban megmenekszik.
22 Anillo de oro en nariz de un puerco,
mujer hermosa pero sin gusto.
22 Sertés orrában aranykarika: ilyen a szép nő, ha illetlen.
23 El deseo de los justos es sólo el bien,
la esperanza de los malos, la ira.
23 Az igazak csak jót remélhetnek, a gonoszokra pedig a harag vár.
24 Hay quien gasta y todavía va a más;
y hay quien ahorra en demasía sólo para venir a menos.
24 Vannak, akik elosztják a magukét és gazdagabbak lesznek, mások elragadják a másét, és folyton nélkülöznek.
25 El alma generosa será colmada,
y el que sacia a otro la sed, también será saciado.
25 Aki áldásban részesít, maga is gyarapszik, s aki itat, maga is betelik itallal.
26 El pueblo maldice al que acapara trigo;
bendición para la cabeza del que vende.
26 Elátkozza a nép azt, aki visszatartja gabonáját, de áldás száll annak fejére, aki áruba bocsátja.
27 Quien busca el bien, se procura favor,
quien va tras el mal, le saldrá al encuentro.
27 Jókor kel reggel, aki jót akar, aki pedig rosszat tervez, maga kerül bajba.
28 Quien confía en su riqueza, ése caerá,
los justos brotarán como follaje.
28 Aki gazdagságában bízik, elbukik, az igazak pedig virulnak, mint a friss lombkorona.
29 Quien desordena su casa, hereda viento,
el insensato será esclavo del sabio.
29 Aki megbolygatja házát, szelet vet, s a balga a bölcsnek lesz szolgája.
30 El fruto del justo es un árbol de vida;
cautivador de las almas es el sabio.
30 Az igaznak gyümölcse az élet fája, de a gonoszság elveszti a lelkeket.
31 Si el justo recibe su recompensa en la tierra,
¡cuánto más el pecador y el malo!
31 Ha az igaz is megkapja a földön a magáét, mennyivel inkább a gonosz és a bűnös!