Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmos 29


font
BIBLIALXX
1 Salmo. De David.
¡Rendid a Yahveh, hijos de Dios,
rendid a Yahveh gloria y poder!
1 εις το τελος ψαλμος ωδης του εγκαινισμου του οικου τω δαυιδ
2 Rendid a Yahveh la gloria de su nombre,
postraos ante Yahveh en esplendor sagrado.
2 υψωσω σε κυριε οτι υπελαβες με και ουκ ηυφρανας τους εχθρους μου επ' εμε
3 Voz de Yahveh sobre las aguas;
el Dios de gloria truena,
¡es Yahveh, sobre las muchas aguas!
3 κυριε ο θεος μου εκεκραξα προς σε και ιασω με
4 Voz de Yahveh con fuerza,
voz de Yahveh con majestad.
4 κυριε ανηγαγες εξ αδου την ψυχην μου εσωσας με απο των καταβαινοντων εις λακκον
5 Voz de Yahveh que desgaja los cedros,
Yahveh desgaja los cedros del Líbano,
5 ψαλατε τω κυριω οι οσιοι αυτου και εξομολογεισθε τη μνημη της αγιωσυνης αυτου
6 hace brincar como un novillo al Líbano,
y al Sarión como cría de búfalo.
6 οτι οργη εν τω θυμω αυτου και ζωη εν τω θεληματι αυτου το εσπερας αυλισθησεται κλαυθμος και εις το πρωι αγαλλιασις
7 Voz de Yahveh que afila llamaradas.
7 εγω δε ειπα εν τη ευθηνια μου ου μη σαλευθω εις τον αιωνα
8 Voz de Yahveh, que sacude el desierto,
sacude Yahveh el desierto de Cadés.
8 κυριε εν τω θεληματι σου παρεσχου τω καλλει μου δυναμιν απεστρεψας δε το προσωπον σου και εγενηθην τεταραγμενος
9 Voz de Yahveh, que estremece las encinas,
y las selvas descuaja,
mientras todo en su Templo dice: ¡Gloria!
9 προς σε κυριε κεκραξομαι και προς τον θεον μου δεηθησομαι
10 Yahveh se sentó para el diluvio,
Yahveh se sienta como rey eterno.
10 τις ωφελεια εν τω αιματι μου εν τω καταβηναι με εις διαφθοραν μη εξομολογησεται σοι χους η αναγγελει την αληθειαν σου
11 Yahveh da el poder a su pueblo,
Yahveh bendice a su pueblo con la paz.
11 ηκουσεν κυριος και ηλεησεν με κυριος εγενηθη βοηθος μου
12 εστρεψας τον κοπετον μου εις χορον εμοι διερρηξας τον σακκον μου και περιεζωσας με ευφροσυνην
13 οπως αν ψαλη σοι η δοξα μου και ου μη κατανυγω κυριε ο θεος μου εις τον αιωνα εξομολογησομαι σοι