Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 16


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 A media voz. De David.
Guárdame, oh Dios, en ti está mi refugio.
1 Miktam. David.
Conserva me, Deus, quoniam speravi in te.
2 Yo digo a Yahveh: «Tú eres mi Señor.
mi bien, nada hay fuera de ti»;
2 Dixi Domino: “ Dominus meus es tu, bonum mihi non est sine te ”.
3 ellos, en cambio, a los santos que hay en la tierra:
«¡Magníficos, todo mi gozo en ellos!».
3 In sanctos, qui sunt in terra, inclitos viros,
omnis voluntas mea in eos.
4 Sus ídolos abundan, tras ellos van corriendo.
Mas yo jamás derramaré sus libámenes de sangre,
jamás tomaré sus nombres en mis labios.
4 Multiplicantur dolores eorum, qui post deos alienos acceleraverunt.
Non effundam libationes eorum de sanguinibus
neque assumam nomina eorum in labiis meis.
5 Yahveh, la parte de mi herencia y de mi copa,
tú mi suerte aseguras;
5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei:
tu es qui detines sortem meam.
6 la cuerda me asigna un recinto de delicias,
mi heredad es preciosa para mí.
6 Funes ceciderunt mihi in praeclaris;
insuper et hereditas mea speciosa est mihi.
7 Bendigo a Yahveh que me aconseja;
aun de noche mi conciencia me instruye;
7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum;
insuper et in noctibus erudierunt me renes mei.
8 pongo a Yahveh ante mí sin cesar;
porque él está a mi diestra, no vacilo.
8 Proponebam Dominum in conspectu meo semper;
quoniam a dextris est mihi, non commovebor.
9 Por eso se me alegra el corazón, mis entrañas retozan,
y hasta mi carne en seguro descansa;
9 Propter hoc laetatum est cor meum,
et exsultaverunt praecordia mea;
insuper et caro mea requiescet in spe.
10 pues no has de abandonar mi alma al seol,
ni dejarás a tu amigo ver la fosa.
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno
nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
11 Me enseñarás el caminó de la vida, hartura de goces, delante
de tu rostro,
a tu derecha, delicias para siempre.
11 Notas mihi facies vias vitae,
plenitudinem laetitiae cum vultu tuo,
delectationes in dextera tua usque in finem.