Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 16


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 A media voz. De David.
Guárdame, oh Dios, en ti está mi refugio.
1 [In a quiet voice Of David] Protect me, O God, in you is my refuge.
2 Yo digo a Yahveh: «Tú eres mi Señor.
mi bien, nada hay fuera de ti»;
2 To Yahweh I say, 'You are my Lord, my happiness is in none
3 ellos, en cambio, a los santos que hay en la tierra:
«¡Magníficos, todo mi gozo en ellos!».
3 of the sacred spirits of the earth.' They only take advantage of al who love them.
4 Sus ídolos abundan, tras ellos van corriendo.
Mas yo jamás derramaré sus libámenes de sangre,
jamás tomaré sus nombres en mis labios.
4 People flock to their teeming idols. Never shal I pour libations to them! Never take their names on mylips.
5 Yahveh, la parte de mi herencia y de mi copa,
tú mi suerte aseguras;
5 My birthright, my cup is Yahweh; you, you alone, hold my lot secure.
6 la cuerda me asigna un recinto de delicias,
mi heredad es preciosa para mí.
6 The measuring-line marks out for me a delightful place, my birthright is al I could wish.
7 Bendigo a Yahveh que me aconseja;
aun de noche mi conciencia me instruye;
7 I bless Yahweh who is my counsel or, even at night my heart instructs me.
8 pongo a Yahveh ante mí sin cesar;
porque él está a mi diestra, no vacilo.
8 I keep Yahweh before me always, for with him at my right hand, nothing can shake me.
9 Por eso se me alegra el corazón, mis entrañas retozan,
y hasta mi carne en seguro descansa;
9 So my heart rejoices, my soul delights, my body too wil rest secure,
10 pues no has de abandonar mi alma al seol,
ni dejarás a tu amigo ver la fosa.
10 for you wil not abandon me to Sheol, you cannot al ow your faithful servant to see the abyss.
11 Me enseñarás el caminó de la vida, hartura de goces, delante
de tu rostro,
a tu derecha, delicias para siempre.
11 You wil teach me the path of life, unbounded joy in your presence, at your right hand delight for ever.